home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Text File | 1996-07-21 | 270.9 KB | 5,775 lines |
-
- XI.
-
-
- "What a marvelous, sweet and unhappy woman!" he was thinking, as
- he stepped out into the frosty air with Stepan Arkadyevich.
-
- "Well, didn't I tell you?" said Stepan Arkadyevich, seeing that
- Levin had been completely won over.
-
- "Yes," said Levin pensively, "an extraordinary woman! It's not her
- cleverness, but she has such wonderful depth of feeling. I'm awfully
- sorry for her!"
-
- "Now, please God everything will soon be settled. Well, well,
- don't be hard on people in future," said Stepan Arkadyevich, opening
- the carriage door. "Good-by; we don't go the same way."
-
- Still thinking of Anna, of everything, even the simplest phrase in
- their conversation with her, and recalling the minutest changes in her
- expression, entering more and more into her position, and feeling
- sympathy for her, Levin reached home.
-
-
- At home Kouzma told Levin that Katerina Alexandrovna was quite well,
- and that her sisters had just gone, and he handed him two letters.
- Levin read them at once in the hall, that he might not overlook them
- later. One was from Sokolov, his bailiff. Sokolov wrote that the wheat
- could not be sold, that the price was only five and a half roubles,
- and that he did not know where he had to get the money. The other
- letter was from his sister. She scolded him for her business being
- still unsettled.
-
- "Well, we must sell it at five and a half if we can't get more,"
- Levin decided on the spot the first question which had always before
- seemed such a weighty one, with extraordinary facility. "It's
- extraordinary how all one's time is taken up here," he thought,
- considering the second letter. He felt himself to blame for not having
- got done what his sister had asked him to do for her. "Today, again,
- I've not been to court, but today I've certainly not had time." And
- resolving that he would not fail to do it next day, he went up to
- his wife. As he went in, Levin mentally ran rapidly through the day he
- had spent. All the events of the day were conversations: conversations
- he had heard and taken part in. All the conversations were upon
- subjects which, if he had been alone in the country, he would never
- have taken up, but here they were very interesting. And all these
- conversations were right enough, only in two places there was
- something not quite right. One was what he had said about the carp,
- the other was something not quite the thing in the tender sympathy
- he was feeling for Anna.
-
- Levin found his wife low-spirited and dull. The dinner of the
- three sisters had gone off very well, but then they had waited and
- waited for him, all of them had felt dull, the sisters had departed,
- and she had been left alone.
-
- "Well, and what have you been doing?" she asked him, looking
- straight into his eyes, which shone with rather a suspicious
- brightness. But that she might not prevent his telling her everything,
- she concealed her close scrutiny of him, and with an approving smile
- listened to his account of how he had spent the evening.
-
- "Well, I'm very glad I met Vronsky. I felt quite at ease and natural
- with him. You understand, I shall try not to see him, but I'm glad
- that this awkwardness is all over," he said, and remembering that,
- by way of trying not to see him, he had immediately gone to call on
- Anna, he blushed. "We talk about the peasants drinking; I don't know
- who drinks most, the peasantry or our own class; the peasants do it on
- holidays, but..."
-
- But Kitty took not the slightest interest in discussing the drinking
- habits of the peasants. She saw that he blushed, and she wanted to
- know why.
-
- "Well, and then where did you go?"
-
- "Stiva urged me awfully to go and see Anna Arkadyevna."
-
- And as he said this, Levin blushed even more, and his doubts as to
- whether he had done right in going to see Anna were settled once for
- all. He knew now that he ought not to have done so.
-
- Kitty's eyes opened in a curious way and gleamed at Anna's name, but
- controlling herself with an effort, she concealed her emotion and
- deceived him.
-
- "Oh!" was all she said.
-
- "I'm sure you won't be angry at my going. Stiva begged me to, and
- Dolly wished it," Levin went on.
-
- "Oh, no!" she said, but he saw in her eyes a constraint that boded
- him no good.
-
- "She is a very sweet, a very, very unhappy, good woman," he said,
- telling her about Anna, her occupations, and what she had told him
- to say to her.
-
- "Yes, of course, she is very much to be pitied," said Kitty, when he
- had finished. "Whom was your letter from?"
-
- He told her, and believing in her calm tone, he went to change his
- coat.
-
- Coming back, he found Kitty in the same easy chair. When he went
- up to her, she glanced at him and broke into sobs.
-
- "What? What is it?" he asked, knowing beforehand what.
-
- "You're in love with that hateful woman; she has bewitched you! I
- saw it in your eyes. Yes, yes! What can it all lead to? You were
- drinking at the club, drinking and gambling, and then you went...
- Where? No, we must go away... I shall go away tomorrow."
-
- It was a long while before Levin could soothe his wife. At last he
- succeeded in calming her, only by confessing that a feeling of pity,
- in conjunction with the wine he had drunk, had been too much for
- him; that he had succumbed to Anna's artful influence, and that he
- would avoid her. One thing he did with more sincerity confess to was
- that living so long in Moscow, a life of nothing but conversation,
- eating and drinking, he was growing crazy. They talked till three
- o'clock in the morning. Only at three o'clock were they sufficiently
- reconciled to be able to go to sleep.
-
- XII.
-
-
- After taking leave of her guests, Anna did not sit down, but began
- walking up and down the room. She had unconsciously the whole
- evening done her utmost to arouse in Levin a feeling of love- as of
- late she had fallen into doing with all young men- and she knew she
- had attained her aim, as far as was possible in one evening, with a
- married and conscientious man. She liked him very much indeed, and, in
- spite of the striking difference, from the masculine point of view,
- between Vronsky and Levin, as a woman she saw something they had in
- common, which had made Kitty able to love both. Yet as soon as he
- was out of the room, she ceased to think of him.
-
- One thought, and one only, pursued her in different forms, and
- refused to be shaken off. "If I have so much effect on others, on this
- man, who loves his home and his wife, why is it he is so cold to
- me?... Not cold exactly- he loves me, I know that! But something new
- is drawing us apart now. Why wasn't he here all the evening? He told
- Stiva to say he could not leave Iashvin, and must watch over his play.
- Is Iashvin a child? But supposing it's true. He never tells a he.
- But there's something else in it if it's true. He is glad of an
- opportunity of showing me that he has other duties; I know that, I
- submit to that. But why prove that to me? He wants to show me that his
- love for me is not to interfere with his freedom. But I need no
- proofs- I need love. He ought to understand all the bitterness of this
- life for me here in Moscow. Is this life? I am not living, but waiting
- for an event, which is continually put off and put off. No answer
- again! And Stiva says he cannot go to Alexei Alexandrovich. And I
- can't write again. I can do nothing, can begin nothing, can alter
- nothing; I hold myself in, I wait, inventing amusements for myself-
- the English family, writing, reading- but it's all nothing but a sham,
- it's all the same as morphine. He ought to feel for me," she said,
- feeling tears of self-pity coming into her eyes.
-
- She heard Vronsky's abrupt ring and hurriedly dried her tears- not
- only dried her tears, but sat down by a lamp and opened a book,
- affecting composure. She wanted to show him that she was displeased
- that he had not come home as he had promised- displeased only, and not
- on any account to let him see her distress, and, least of all, her
- self-pity. She might pity herself, but he must not pity her. She did
- not want strife, she blamed him for wanting to quarrel, but
- unconsciously put herself into an attitude of antagonism.
-
- "Well, you've not been dull?" he said, eagerly and good-humoredly,
- going up to her. "What a terrible passion it is- gambling!"
-
- "No, I've not been dull; I've learned long ago not to be dull. Stiva
- has been here, and Levin."
-
- "Yes, they meant to come and see you. Well, how did you like Levin?"
- he said, sitting down beside her.
-
- "Very much. They have not been gone long. What was Iashvin doing?"
-
- "He was winning- seventeen thousand. I got him away. He had really
- started home, but he went back again, and now he's losing."
-
- "Then what did you stay for?" she asked, suddenly lifting her eyes
- to him. The expression of her face was cold and ungracious. "You
- told Stiva you were staying on to get Iashvin away. And you have
- left him there."
-
- The same expression of cold readiness for the conflict appeared on
- his face too.
-
- "In the first place, I did not ask him to give you any message;
- and secondly, I never tell lies. But the chief point is, I wanted to
- stay, and I stayed," he said, frowning. "Anna, what is it for, why
- will you do this?" he said after a moment's silence, bending over
- toward her; and he opened his hand, hoping she would lay hers in it.
-
- She was glad of this appeal for tenderness. But some strange force
- of evil would not let her give herself up to her feelings, as though
- the rules of warfare would not permit her to surrender.
-
- "Of course you wanted to stay, and you stayed. You do everything you
- want to. But what do you tell me that for? With what object?" she
- said, getting more and more excited. "Does anyone contest your rights?
- But you want to be right, and you're welcome to be right."
-
- His hand closed, he turned away, and his face wore a still more
- obstinate expression.
-
- "For you it's a matter of obstinacy," she said, watching him
- intently and suddenly finding the right word for that expression
- that irritated her, "simply obstinacy. For you it's a question of
- whether you keep the upper hand of me, while for me..." Again she felt
- sorry for herself, and she almost burst into tears. "If you knew
- what it is for me! When I feel as I do now, that you are hostile- yes,
- hostile to me- if you knew what this means for me! If you knew how I
- feel on the brink of calamity at this instant, how afraid I am of
- myself!" And she turned away, hiding her sobs.
-
- "But what are you talking about?" he said, horrified at her
- expression of despair and again bending over her, he took her hand and
- kissed it. "What is it for? Do I seek amusements outside our home?
- Don't I avoid the society of women?"
-
- "Well, yes! If that were all!" she said.
-
- "Come, tell me what I ought to do to give you peace of mind? I am
- ready to do anything to make you happy," he said, touched by her
- expression of despair; "what wouldn't I do to save you from distress
- of any sort, as now, Anna!" he said.
-
- "It's nothing, nothing!" she said. "I don't know myself whether it's
- the solitary life, my nerves... Come, don't let us talk of it. What
- about the race? You haven't told me!" she inquired, trying to
- conceal her triumph at the victory, which had been on her side after
- all.
-
- He asked for supper, and began telling her about the races; but in
- his tone, in his eyes, which became more and more cold, she saw that
- he did not forgive her for her victory, that the feeling of
- obstinacy with which she had been struggling had asserted itself again
- in him. He was colder to her than before, as though he were regretting
- his surrender. And she, remembering the words that had given her the
- victory, "how I feel on the brink of calamity, how afraid I am of
- myself," saw that this weapon was a dangerous one, and that it could
- not be used a second time. And she felt that beside the love that
- bound them together there had grown up between them some evil spirit
- of strife, which she could not exorcise from his heart, and still less
- from her own.
-
- XIII.
-
-
- There are no conditions to which a man cannot become used,
- especially if he sees that all around him are living in the same
- way. Levin could not have believed three months before that he could
- have gone quietly to sleep in the state in which he was that day- that
- leading an aimless, irrational life, also living beyond his means,
- after drinking to excess (he could not call what happened at the
- club anything else), forming inappropriately friendly relations with a
- man with whom his wife had once been in love, and after a still more
- inappropriate call upon a woman who could only be called a lost woman,
- after being fascinated by that woman and causing his wife distress- he
- could still go quietly to sleep. But under the influence of fatigue, a
- sleepless night, and the wine he had drunk, his sleep was sound and
- untroubled.
-
- At five o'clock the creak of a door opening waked him. He jumped
- up and looked round. Kitty was not in bed beside him. But there was
- a light moving behind the screen, and he heard her steps.
-
- "What is it?... What is it?" he said, half-asleep. "Kitty! What is
- it?"
-
- "Nothing," she said, coming from behind the screen with a candle
- in her hand. "I felt unwell," she said, smiling a particularly sweet
- and meaning smile.
-
- "What? Has it begun?" he said in terror. "We ought to send..." and
- hurriedly he reached after his clothes.
-
- "No, no," she said, smiling and holding his hand. "It's sure to be
- nothing. I was rather unwell, only a little. It's all over now."
-
- And, getting into bed, she blew out the candle, lay down and was
- still. Though he thought her stillness suspicious, as though she
- were holding her breath, and still more suspicious the expression of
- peculiar tenderness and excitement with which, as she came from behind
- the screen, she had said "Nothing," he was so sleepy that he fell
- asleep at once. Only later he remembered the stillness of her
- breathing, and understood all that must have been passing in her
- sweet, precious heart while she lay beside him, not stirring, in
- anticipation of the greatest event in a woman's life. At seven o'clock
- he was waked by the touch of her hand on his shoulder, and a gentle
- whisper. She seemed struggling between regret at waking him, and the
- desire to talk to him.
-
- "Kostia, don't be frightened. It's all right. But I fancy... We
- ought to send for Lizaveta Petrovna."
-
- The candle was lighted again. She was sitting up in bed, holding
- some knitting, which she had been busy upon during the last few days.
-
- "Please, don't be frightened, it's all right. I'm not a bit afraid,"
- she said, seeing his scared face, and she pressed his hand to her
- bosom and then to her lips.
-
- He hurriedly jumped up, hardly awake, and kept his eyes fixed on
- her, as he put on his dressing gown; then he stopped, still looking at
- her. He had to go, but he could not tear himself away from her eyes.
- He thought he loved her face, knew her expression, her eyes, but never
- had he seen it like this. How hateful and horrible he seemed to
- himself, thinking of the distress he had caused her yesterday. Her
- flushed face, fringed with soft curling hair under her nightcap, was
- radiant with joy and courage.
-
- Though there was so little that was artificial or pretended in
- Kitty's character in general, Levin was struck by what was revealed
- now, when suddenly all disguises were thrown off and the very kernel
- of her soul shone in her eyes. And in this simplicity and nakedness of
- her soul, she, the very woman he loved in her, was more manifest
- than ever. She looked at him, smiling; but all at once her brows
- twitched, she threw up her head, and, going quickly up to him,
- clutched his hand and pressed close up to him, breathing her hot
- breath upon him. She was in pain and was, as it were, complaining to
- him of her suffering. And for the first minute, from habit, it
- seemed to him that he was to blame. But in her eyes there was a
- tenderness that told him that she was far from reproaching him, that
- she loved him for her sufferings. "If not I, who is to blame for
- it?" he thought unconsciously, seeking someone responsible for this
- suffering for him to punish; but there was no one responsible. She was
- suffering, complaining, and triumphing in her sufferings, and
- rejoicing in them, and loving them. He saw that something sublime
- was being accomplished in her soul, but what? He could not make it
- out. It was beyond his understanding.
-
- "I have sent to mamma. You go quickly to fetch Lizaveta Petrovna....
- Kostia!... Never mind- it's over."
-
- She moved away from him and rang the bell.
-
- "Well, go now; Pasha's coming. I am all right."
-
- And Levin saw with astonishment that she had taken up the knitting
- she had brought in in the night, and had begun working at it again.
-
- As Levin was going out of one door, he heard the maidservant come in
- at the other. He stood at the door and heard Kitty giving exact
- directions to the maid, and beginning to help her move the bedstead.
-
- He dressed, and while they were putting in his horse, as there
- were no hacks about as yet, he ran again up to the bedroom, not on
- tiptoe, it seemed to him, but on wings. Two maidservants were
- carefully shifting something about in the bedroom. Kitty was walking
- about knitting rapidly and giving directions.
-
- "I'm going for the doctor. They have sent for Lizaveta Petrovna, but
- I'll go on there too. Isn't there anything wanted? Yes- shall I go
- to Dolly's?"
-
- She looked at him, obviously not hearing what he was saying.
-
- "Yes, yes. Do go," she said quickly, frowning and waving her hand to
- him.
-
- He had just gone into the drawing room, when suddenly a plaintive
- moan sounded from the bedroom, smothered instantly. He stood still,
- and for a long while he could not understand.
-
- "Yes, that is she," he said to himself, and, clutching at his
- head, he ran downstairs.
-
- "Lord have mercy on us! Forgive us! Help us!" he repeated the
- words that for some reason came suddenly to his lips. And he, an
- unbeliever, repeated these words not with his lips only. At that
- instant he knew that all his doubts, even the impossibility of
- believing with his reason, of which he was aware in himself, did not
- in the least hinder his turning to God. All of that now floated out of
- his soul like dust. To whom was he to turn if not to Him in whose
- hands he felt himself, his soul, and his love?
-
- The horse was not yet ready, but feeling a peculiar concentration of
- his physical forces and his intellect on what he had to do, he, losing
- no minute, started off on foot without waiting for the horse, and told
- Kouzma to overtake him.
-
- At the corner he met a night hack driving hurriedly. In the little
- sleigh, wrapped in a velvet cloak, sat Lizaveta Petrovna with a
- kerchief round her head. "Thank God! thank God!" he said, overjoyed to
- recognize her little fair face which wore a peculiarly serious, even
- stern expression. Telling the driver not to stop, he ran along
- beside her.
-
- "For two hours, then? Not more?" she inquired. "You should let Piotr
- Dmitrievich know, but don't hurry him. And get some opium at the
- chemist's."
-
- "So you think that it will go well? Lord have mercy on us and help
- us!" Levin said, seeing his own horse driving out of the gate. Jumping
- into the sleigh beside Kouzma, he told him to drive to the doctor's.
-
- XIV.
-
-
- The doctor was not yet up, and the footman said that "he had been up
- late, and had given orders not to be waked, but would get up soon."
- The footman was cleaning the lamp chimneys, and seemed very busy about
- them. This concentration of the footman upon his lamps, and his
- indifference to what was passing in Levin, at first astounded him, but
- immediately on considering the question he realized that no one knew
- or was bound to know his feelings, and that it was all the more
- necessary to act calmly, sensibly, and resolutely to get through
- this wall of indifference and attain his aim. "Don't be in a hurry
- or let anything slip," Levin said to himself, feeling a greater and
- greater flow of physical energy and attention to all he had yet to do.
-
- Having ascertained that the doctor was not getting up, Levin
- considered various plans, and decided on the following one; that
- Kouzma should go for another doctor, while he himself should go to the
- chemist's for opium, and if, when he came back, the doctor had not yet
- begun to get up, he would, either by tipping the footman, or by force,
- wake the doctor at all hazards.
-
- At the chemist's the lank pharmacist wafered a packet of powders for
- a coachman who stood waiting, and refused him opium with the same
- callousness with which the doctor's footman had cleaned his lamp
- chimneys. Trying not to get flustered or out of temper, Levin
- mentioned the names of the doctor and midwife, and explaining what the
- opium was needed for, tried to persuade him. The assistant inquired in
- German whether he should give it, and receiving an affirmative reply
- from behind the partition, he took out a bottle and a funnel,
- deliberately poured the opium from a bigger bottle into a little
- one, stuck on a label, sealed it up, in spite of Levin's request
- that he would not do so, and was about to wrap it up too. This was
- more than Levin could stand; he took the bottle firmly out of his
- hands, and ran to the big glass doors. The doctor was not even now
- getting up, and the footman, busy now in putting down the rugs,
- refused to wake him. Levin deliberately took out a ten-rouble note,
- and careful to speak slowly, though losing no time over the
- business, he handed him the note, and explained that Piotr Dmitrievich
- (what a great and important personage he seemed to Levin now, this
- Piotr Dmitrievich, who had been of so little consequence in his eyes
- before) had promised to come at any time; that he would certainly
- not be angry! And that he must therefore wake him at once.
-
- The footman agreed, and went upstairs, taking Levin into the waiting
- room.
-
- Levin could hear through the door the doctor coughing, moving about,
- washing, and saying something. Three minutes passed; it seemed to
- Levin that more than an hour had gone by. He could not wait any
- longer.
-
- "Piotr Dmitrievich, Piotr Dmitrievich?" he said in an imploring
- voice at the open door. "For God's sake, forgive me! See me as you
- are. It's been going on more than two hours already."
-
- "In a minute; in a minute!" answered a voice, and to his amazement
- heard that the doctor was smiling as he spoke.
-
- "For one instant!"...
-
- "In a minute."
-
- Two minutes more passed while the doctor was putting on his boots,
- and two minutes more while the doctor put on his coat and combed his
- hair.
-
- "Piotr Dmitrievich!" Levin was beginning again in a plaintive voice,
- just as the doctor came in, dressed and ready. "These people have no
- conscience," thought Levin. "Combing his hair, while we're dying!"
-
- "Good morning!" the doctor said to him, shaking hands, and, as it
- were, teasing him with his composure. "There's no hurry. Well, now?"
-
- Trying to be as accurate as possible, Levin began to tell him
- every unnecessary detail of his wife's condition, interrupting his
- account repeatedly with entreaties that the doctor would come with him
- at once.
-
- "Oh, you needn't be in any hurry. You don't understand, you know.
- I'm certain I'm not wanted; still I've promised, and, if you like,
- I'll come. But there's no hurry. Please sit down; won't you have
- some coffee?"
-
- Levin stared at him with eyes that asked whether he was laughing
- at him; but the doctor had no notion of making fun of him.
-
- "I know, I know," the doctor said, smiling; "I'm a married man
- myself; and at these moments we husbands are very much to be pitied.
- I've a patient whose husband always takes refuge in the stables on
- such occasions."
-
- "But what do you think, Piotr Dmitrievich? Do you suppose it will go
- all right?"
-
- "Everything points to a favorable issue."
-
- "So you'll come immediately?" said Levin, looking wrathfully at
- the servant who was bringing in the coffee.
-
- "In just an hour."
-
- "Oh, for God's sake!"
-
- "Well, let me drink my coffee, anyway."
-
- The doctor started upon his coffee. Both were silent.
-
- "The Turks are really getting beaten, though. Did you read
- yesterday's telegrams?" said the doctor, thoroughly masticating a
- roll.
-
- "No, I can't stand it!" said Levin, jumping up. "So you'll be with
- us in a quarter of an hour?"
-
- "In half an hour."
-
- "On your honor?"
-
- When Levin got home, he drove up at the same time as the Princess,
- and they went up to the bedroom together. The Princess had tears in
- her eyes, and her hands were shaking. Seeing Levin, she embraced
- him, and burst into tears.
-
- "Well, my dear Lizaveta Petrovna?" she queried, clasping the hand of
- the midwife, who came out to meet them with a beaming and anxious
- face.
-
- "Everything is going on well," she said; "persuade her to lie
- down. She will feel easier that way."
-
- From the moment when he had waked up and understood what was going
- on, Levin had prepared his mind to bear resolutely what was before
- him, and without considering or anticipating anything, to avoid
- upsetting his wife, and, on the contrary, to soothe her and keep up
- her courage. Without allowing himself even to think of what was to
- come, of how it would end, judging from his inquiries as to the
- usual duration of these ordeals, Levin had in his imagination braced
- himself to bear up and to keep a tight rein on his feelings for five
- hours, and it had seemed to him he could do this. But when he came
- back from the doctor's and saw her sufferings again, he fell to
- repeating more and more frequently: "Lord, have mercy on us, and
- succor us!" He sighed, and flung his head up, and began to feel afraid
- he could not bear it, that he would burst into tears or run away- such
- agony it was to him. Yet only one hour had passed.
-
- But after that hour there passed another hour, two hours, three, the
- full five hours he had fixed as the furthest limit of his
- sufferings, and the situation was still unchanged; and he was still
- bearing it because there was nothing to be done but bear it- every
- instant feeling that he had reached the utmost limits of his
- endurance, and that his heart would break with sympathy and pain.
-
- But still the minutes passed by, and the hours, and still more
- hours, and his misery and horror grew and were more and more intense.
-
- All the ordinary conditions of life, without which one can form no
- conception of anything, had ceased to exist for Levin. He lost all
- sense of time. Minutes- those minutes when she sent for him and he
- held her moist hand, that would squeeze his hand with extraordinary
- violence and then push it away- seemed to him hours, and hours
- seemed to him minutes. He was surprised when Lizaveta Petrovna asked
- him to light a candle behind a screen, and he found that it was five
- o'clock in the afternoon. If he had been told it was only ten
- o'clock in the morning he would not have been surprised. Where he
- was all this time, he knew as little as the time of anything. He saw
- her swollen face, sometimes bewildered and in agony, sometimes smiling
- and trying to reassure him. He saw the old Princess too, flushed and
- overwrought, with her gray curls in disorder, forcing herself to
- gulp down her tears, biting her lips; he saw Dolly too, and the
- doctor, smoking thick cigarettes, and Lizaveta Petrovna with a firm,
- resolute, reassuring face, and the old Prince walking up and down
- the hall with a frowning face. But why they came in and went out,
- where they were, he did not know. The Princess was with the doctor
- in the bedroom, then in the study, where a table set for dinner
- suddenly appeared; then she was not there, but Dolly was. Then Levin
- remembered he had been sent somewhere. Once he had been sent to move a
- table and sofa. He had done this eagerly, thinking it had to be done
- for her sake, and only later on he found it was his own bed he had
- been getting ready. Then he had been sent to the study to ask the
- doctor something. The doctor had answered and then had said
- something about the irregularities in the municipal council. Then he
- had been sent to the bedroom to help the old Princess move the holy
- image in its silver-gilt setting, and with the Princess's old
- waiting maid he had clambered on a shelf to reach it and had broken
- the lampad, and the old servant had tried to reassure him about the
- lampad and about his wife, and he carried the holy image in and set it
- at the head of Kitty's bed, carefully tucking the image in behind
- the pillow. But where, when, and why all this had happened, he could
- not tell. He did not understand why the old Princess took his hand,
- and looking compassionately at him, begged him not to worry himself,
- and Dolly persuaded him to eat something and led him out of the
- room, and even the doctor looked seriously and with commiseration at
- him, and offered him a drop of something.
-
- All he knew and felt was that what was happening was what had
- happened nearly a year before in the hotel of the country town at
- the deathbed of his brother Nikolai. But that had been grief- this was
- joy. Yet that grief and this joy were alike outside all the ordinary
- conditions of life; they were loopholes, as it were, in that
- ordinary life, through which there came glimpses of something sublime.
- And in the contemplation of this sublime something the soul was
- exalted to inconceivable heights of which it had before had no
- conception, while reason lagged behind, unable to keep up with it.
-
- "Lord, have mercy on us, and succor us!" he repeated to himself
- incessantly, feeling, in spite of his long and, as it seemed, complete
- alienation from religion, that he turned to God just as trustfully and
- simply as he had in his childhood and first youth.
-
- All this time he had two distinct moods. One was away from her, with
- the doctor, who kept smoking one thick cigarette after another and
- extinguishing them on the edge of a full ash tray; with Dolly, and
- with the old Prince, where there was talk about dinner, about
- politics, about Maria Petrovna's illness, and where Levin suddenly
- forgot for a minute what was happening, and felt as though he had
- waked up from sleep; the other mood was in her presence, at her
- pillow, where his heart seemed breaking, and still did not break, from
- sympathetic suffering, and he prayed to God without ceasing. And every
- time he was brought back from a moment of oblivion by a scream
- reaching him from the bedroom, he fell into the same strange terror
- that had come upon him the first minute. Every time he heard a shriek,
- he jumped up, ran to justify himself, remembered on the way that he
- was not to blame, and he longed to defend her, to help her. But as
- he looked at her, he saw again that help was impossible, and he was
- filled with terror and prayed: "Lord, have mercy on us, and help
- us!" And as time went on, both these moods became more intense; the
- calmer he became away from her, completely forgetting her, the more
- agonizing became both her sufferings and his feeling of helplessness
- before them. He jumped up, would have liked to run away, but ran to
- her.
-
- Sometimes, when again and again she called upon him, he blamed
- her; but seeing her submissive, smiling face, and hearing the words "I
- am worrying you," he threw the blame on God; but thinking of God, at
- once he fell beseeching God to forgive him and have mercy.
-
- XV.
-
-
- He did not know whether it was late or early. The candles had all
- burned out. Dolly had just been in the study and had suggested to
- the doctor that he should lie down. Levin sat listening to the
- doctor's stories of a quack mesmerizer and looking at the ashes of his
- cigarette. There had been a period of repose, and he had sunk into
- oblivion. He had completely forgotten what was going on now. He
- heard the doctor's chat and understood it. Suddenly there came an
- unearthly shriek. The shriek was so awful that Levin did not even jump
- up, but, holding his breath, gazed in terrified inquiry at the doctor.
- The doctor put his head on one side, listened, and smiled approvingly.
- Everything was so extraordinary that nothing could strike Levin as
- strange. "I suppose it must be so," he thought, and still sat where he
- was. Whose scream was this? He jumped up, ran on tiptoe to the
- bedroom, edged round Lizaveta Petrovna and the Princess, and took up
- his position at Kitty's pillow. The scream had subsided, but there was
- some change now. What it was he did not see and did not comprehend,
- and he had no wish to see or comprehend. But he saw it by the face
- of Lizaveta Petrovna. Lizaveta Petrovna's face was stern and pale, and
- still as resolute, though her jaws were twitching, and her eyes were
- fixed intently on Kitty. Kitty's swollen and agonized face, a tress of
- hair clinging to her moist brow, was turned to him and sought his
- eyes. Her lifted hands asked for his hands. Clutching his chill
- hands in her moist ones, she began squeezing them to her face.
-
- "Don't go, don't go! I'm not afraid, I'm not afraid!" she said
- rapidly. "Mamma, take my earrings. They bother me. You're not
- afraid? Soon, soon, Lizaveta Petrovna..."
-
- She spoke quickly, very quickly, and tried to smile. But suddenly
- her face was drawn- she pushed him away.
-
- "Oh, this is awful! I'm dying, I'm dying! Go away!" she shrieked,
- and again he heard that unearthly scream.
-
- Levin clutched at his head and ran out of the room.
-
- "It's nothing, it's nothing, it's all right," Dolly called after
- him.
-
- But they might say what they liked, he knew now that all was over.
- He stood in the next room, his head leaning against the doorpost,
- and heard shrieks, howls, such as he had never heard before, and he
- knew that what had been Kitty was uttering these shrieks. He had
- long ago ceased to wish for the child. By now he loathed this child.
- He did not even pray for her life now- all he longed for was the
- cessation of this awful anguish.
-
- "Doctor! What is it? What is it? My God!" he said, snatching at
- the doctor's hand as he came up.
-
- "It's the end," said the doctor. And the doctor's face was so
- grave as he said it that Levin took the end as meaning her death.
-
- Beside himself, he ran into the bedroom. The first thing he saw
- was the face of Lizaveta Petrovna. It was even more frowning and
- stern. Kitty's face he did not know. In the place where it had been
- was something that was fearful in its strained distortion and in the
- sounds that came from it. He fell down with his head on the wooden
- framework of the bed, feeling that his heart was bursting. The awful
- scream never paused, it became still more awful, and as though it
- had reached the utmost limit of terror, suddenly it ceased. Levin
- could not believe his ears, but there could be no doubt; the scream
- had ceased and he heard a subdued stir and bustle, and hurried
- breathing, and her voice, gasping, alive, tender, and blissful,
- uttered softly: "It's over!"
-
- He lifted his head. With her hands hanging exhausted on the quilt,
- looking extraordinarily lovely and serene, she looked at him in
- silence and tried to smile, and could not.
-
- And suddenly, from the mysterious and awful faraway world in which
- he had been living for the last twenty-two hours, Levin felt himself
- all in an instant borne back to the old everyday world, though
- glorified now by such a radiance of happiness that he could not bear
- it. The strained chords snapped; sobs and tears of joy which he had
- never foreseen rose up with such violence that his whole body shook,
- and for long they prevented him from speaking.
-
- Falling on his knees before the bed, he held his wife's hand
- before his lips and kissed it, and the hand, with a weak movement of
- the fingers, responded to his kiss. And meanwhile, there at the foot
- of the bed, in the deft hands of Lizaveta Petrovna, like a
- flickering light in a lamp, lay the life of a human creature, which
- had never existed before, and which would now with the same right,
- with the same importance to itself, live and create in its own image.
-
- "Alive! alive! And a boy too! Set your mind at rest!" Levin heard
- Lizaveta Petrovna saying, as she slapped the baby's back with a
- shaking hand.
-
- "Mamma, is it true?" said Kitty's voice.
-
- The Princess's sobs were all the answer she could make.
-
- And in the midst of the silence there came in unmistakable reply
- to the mother's question, a voice quite unlike the subdued voices
- speaking in the room. It was the bold, clamorous, self-assertive
- squall of the new human being, which had so incomprehensibly appeared.
-
- If Levin had been told before that Kitty was dead, and that he had
- died with her, and that their children were angels, and that God was
- standing before him, he would have been surprised at nothing. But now,
- coming back to the world of reality, he had to make great mental
- efforts to take in that she was alive and well, and that the
- creature squalling so desperately was his son. Kitty was alive, her
- agony was over. And he was unutterably happy. That he understood;
- and he was completely happy in it. But the baby? Whence, why, who
- was he?... He could not get used to the idea. It seemed to him
- something extraneous, superfluous, to which he could not accustom
- himself.
-
- XVI.
-
-
- At ten o'clock the old Prince, Sergei Ivanovich, and Stepan
- Arkadyevich, were sitting at Levin's. Having inquired after Kitty,
- they had dropped into conversation upon other subjects. Levin heard
- them, and unconsciously, as they talked, going over the past, over
- what they had been up to that morning, he thought of himself as he had
- been yesterday till that point. It was as though a hundred years had
- passed since then. He felt himself exalted to unattainable heights,
- from which he studiously lowered himself so as not to wound the people
- he was talking to. He talked, and was all the time thinking of his
- wife, of her present condition, of his son, in whose existence he
- tried to school himself into believing. The whole world of woman,
- which had taken for him since his marriage a new value he had never
- suspected before, was now so exalted that his imagination could not
- embrace it. He heard them talk of yesterday's dinner at the club,
- and thought: "What is happening with her now? Is she asleep? How is
- she? What is she thinking of? Is he crying- my son Dmitrii?" And in
- the middle of the conversation, in the middle of a sentence, he jumped
- up and went out of the room.
-
- "Send me word if I can see her," said the Prince.
-
- "Very well, in a minute," answered Levin, and without stopping, he
- went to her room.
-
- She was not asleep, she was talking gently with her mother, making
- plans about the christening.
-
- Carefully set to rights, with hair well brushed, in a smart little
- cap with some blue in it, her arms out on the quilt, she was lying
- on her back. Meeting his eyes, her eyes drew him to her. Her face,
- bright before, brightened still more as he drew near her. There was
- the same change in it from earthly to unearthly that is seen in the
- face of the dead. But there it means farewell- here it meant
- welcome. Again a rush of emotion, such as he had felt at the moment of
- the child's birth, flooded his heart. She took his hand and asked
- him if he had slept. He could not answer, and turned away, realizing
- his weakness.
-
- "I have had a nap, Kostia!" she said to him. "And I am so
- comfortable now."
-
- She looked at him, but suddenly her expression changed.
-
- "Give him to me," she said, hearing the baby's cry. "Give him to me,
- Lizaveta Petrovna, and he shall look at him."
-
- "To be sure, his papa shall look at him," said Lizaveta Petrovna,
- getting up and bringing something red, and queer and wriggling.
- "Wait a minute, we'll array ourselves first," and Lizaveta Petrovna
- laid the red wobbling thing on the bed, began untrussing and
- trussing up the baby, lifting it up and turning it over with one
- finger and powdering it with something.
-
- Levin, looking at the tiny, pitiful creature, made strenuous efforts
- to discover in his heart some traces of fatherly feeling for it. He
- felt nothing toward it but disgust. But when it was undressed and he
- caught a glimpse of wee, wee, little hands, little feet,
- saffron-colored, with little toes, too; and even with a little big toe
- different from the rest, and when he saw Lizaveta Petrovna closing the
- wide-open little hands, as though they were soft springs, and
- putting them into linen garments, such pity for the little creature
- came upon him, and such terror that she would hurt it, that he held
- her hand back.
-
- Lizaveta Petrovna laughed.
-
- "Don't be frightened, don't be frightened!"
-
- When the baby had been arrayed and transformed into a solid doll,
- Lizaveta Petrovna dandled it as though proud of her handiwork, and
- stood a little away so that Levin might see his son in all his glory.
-
- Kitty looked sideways in the same direction, never taking her eyes
- off the baby. "Give him to me! Give him to me!" she said, and even
- made as though she would sit up.
-
- "What are you thinking of, Katerina Alexandrovna, you mustn't move
- like that! Wait a minute. I'll give him to you. Here we're showing
- papa what a fine fellow we are!"
-
- And Lizaveta Petrovna, with one hand supporting the wobbling head,
- lifted up on the other arm the strange, limp, red creature, whose head
- was lost in its swaddling clothes. But it had a nose, too, and
- slanting eyes, and smacking lips.
-
- "A splendid baby!" said Lizaveta Petrovna.
-
- Levin sighed with mortification. This splendid baby excited in him
- no feeling but disgust and compassion. It was not at all the feeling
- he had looked forward to.
-
- He turned away while Lizaveta Petrovna put the baby to the
- unaccustomed breast.
-
- Suddenly laughter made him look round. The baby had taken the
- breast.
-
- "Come that's enough, that's enough!" said Lizaveta Petrovna, but
- Kitty would not let the baby go. He fell asleep in her arms.
-
- "Look, now," said Kitty, turning the baby so that he could see it.
- The aged-looking little face suddenly puckered up still more, and
- the baby sneezed.
-
- Smiling, hardly able to restrain his tears, Levin kissed his wife
- and went out of the dark room.
-
- What he felt toward this little creature was utterly unlike what
- he had expected. There was nothing cheerful and joyous in the feeling;
- on the contrary, it was a new torture of apprehension. It was the
- consciousness of a new sphere of liability to pain. And this sense was
- so painful at first, the apprehension lest this helpless creature
- should suffer was so intense, that it prevented him from noticing
- the strange thrill of senseless joy and even pride that he had felt
- when the baby had sneezed.
-
- XVII.
-
-
- Stepan Arkadyevich's affairs were in a very bad way.
-
- The money for two-thirds of the forest had all been spent already,
- and he had borrowed from the merchant in advance at ten per cent
- discount almost all the remaining third. The merchant would not give
- more, especially as Darya Alexandrovna, for the first time that winter
- insisting on her right to her own property, had refused to sign the
- receipt for the payment of the last third of the forest. All his
- salary went on household expenses and in payment of petty debts that
- could not be put off. There was positively no money.
-
- This was unpleasant and awkward, and in Stepan Arkadyevich's opinion
- things could not go on like this. The explanation of the position was,
- in his view, to be found in the fact that his salary was too small.
- The post he filled had been unmistakably very good five years ago, but
- it was so no longer. Petrov, the bank director, had twelve thousand;
- Sventitsky, a company director, had seventeen thousand; Mitin, who had
- founded a bank, received fifty thousand. "Clearly I've been napping,
- and they've overlooked me," Stepan Arkadyevich thought about
- himself. And he began keeping his eyes and ears open, and toward the
- end of the winter he had discovered a very good berth and had formed a
- plan of attack upon it, at first from Moscow through aunts, uncles,
- and friends, and then, when the matter was well advanced, in the
- spring, he went himself to Peterburg. It was one of those berths (with
- incomes ranging from one thousand to fifty thousand roubles), of which
- there are so many more nowadays than there were snug, bribable ones in
- the past. It was the post of secretary of the committee of the
- amalgamated agency of the Southern Railways, and of certain banking
- companies. This position, like all such appointments, called for
- such immense energy and such varied qualifications, that it was
- difficult for them to be found united in any one man. And since a
- man combining all the qualifications was not to be found, it was at
- least better that the post be filled by an honest than by a
- dishonest man. And Stepan Arkadyevich was not merely an honest man,
- unemphatically, in the common acceptation of the word; he was an
- honest man, emphatically, in that special sense which the word has
- in Moscow, when they talk of an "honest" politician, an "honest"
- writer, an "honest" newspaper, an "honest" institution, an "honest"
- tendency, meaning not simply that the man or the institution is not
- dishonest, but that they are capable on occasion of stinging the
- authorities. Stepan Arkadyevich moved in those circles in Moscow in
- which that expression had come into use, was regarded there as an
- honest man, and so had more right to this appointment than others.
-
- The appointment yielded an income of from seven to ten thousand a
- year, and Oblonsky could fill it without giving up his government
- position. It was in the hands of two ministers, one lady, and two
- Jews, and all these people, though the way had been paved already with
- them, Stepan Arkadyevich had to see in Peterburg. Besides this
- business, Stepan Arkadyevich had promised his sister Anna to obtain
- from Karenin a definite answer on the question of divorce. And begging
- fifty roubles from Dolly, he set off for Peterburg.
-
- Stepan Arkadyevich sat in Karenin's study listening to his report on
- the causes of the unsatisfactory position of Russian finance, and only
- waiting for the moment when he would finish to speak about his own
- business or about Anna.
-
- "Yes, that's very true," he said, when Alexei Alexandrovich took off
- the pince-nez, without which he could not read now, and looked
- inquiringly at his quondam brother-in-law, "that's very true in
- particular cases, but still, the principle of our day is freedom."
-
- "Yes, but I lay down another principle, embracing the principle of
- freedom," said Alexei Alexandrovich, with emphasis on the word
- "embracing", and he put on his pince-nez again, so as to read the
- passage in which this statement was made.
-
- And turning over the beautifully written, wide-margined
- manuscript, Alexei Alexandrovich read aloud the conclusive passage
- once more.
-
- "I don't advocate protection for the sake of private interest, but
- for the public weal- and for the lower and upper classes equally,"
- he said, looking over his pince-nez at Oblonsky. "But they cannot
- grasp that, they are taken up now with personal interests, and carried
- away by phrases."
-
- Stepan Arkadyevich knew that when Karenin began to talk of what they
- were doing and thinking, the persons who would not accept his report
- and were the cause of everything wrong in Russia, that it was coming
- near the end. And so now he eagerly abandoned the principle of free
- trade, and fully agreed. Alexei Alexandrovich paused, thoughtfully
- turning over the pages of his manuscript.
-
- "Oh, by the way," said Stepan Arkadyevich, "I wanted to ask you,
- some time when you see Pomorsky, to drop him a hint that I should be
- very glad to get that new appointment of member of the committee of
- the amalgamated agency of the Southern Railways and banking
- companies." Stepan Arkadyevich was familiar by now with the title of
- the post he coveted, and he brought it out rapidly without mistake.
-
- Alexei Alexandrovich questioned him as to the duties of this new
- committee, and pondered. He was considering whether the new
- committee would not be acting in some way contrary to the views he had
- been advocating. But as the influence of the new committee was of a
- very complex nature, and his views were of very wide application, he
- could not decide this straight off, and taking off his pince-nez, he
- said:
-
- "Of course, I can mention it to him; but what is your reason
- precisely for wishing to obtain the appointment?"
-
- "It's a good salary, rising to nine thousand, and my means..."
-
- "Nine thousand!" repeated Alexei Alexandrovich, and he frowned.
-
- The high figure of the salary made him reflect that on that side
- Stepan Arkadyevich's proposed position ran counter to the main
- tendency of his own projects of reform, which always leaned toward
- economy.
-
- "I consider, and I have embodied my views in a note on the
- subject, that in our day these immense salaries are evidence of the
- unsound economic assiette of our finances."
-
- "But what's to be done?" said Stepan Arkadyevich. "Suppose a bank
- director gets ten thousand- well, he's worth it; or an engineer gets
- twenty thousand- after all, it's a growing thing, you know!"
-
- "I assume that a salary is the price paid for a commodity, and it
- ought to conform with the law of supply and demand. If the salary is
- fixed without any regard for that law, as, for instance, when I see
- two engineers leaving college together, both equally well trained
- and efficient, and one getting forty thousand while the other is
- satisfied with two; or when I see lawyers and hussars, having no
- special qualifications, appointed directors of banking companies
- with immense salaries, I conclude that the salary is not fixed in
- accordance with the law of supply and demand, but simply through
- personal interest. And this is an abuse of great gravity in itself,
- and one that reacts injuriously on the government service. I
- consider..."
-
- Stepan Arkadyevich made haste to interrupt his brother-in-law.
-
- "Yes; but you must agree that the new institution being started is
- of undoubted utility. After all, you know, it's a growing thing!
- What they lay particular stress on is the thing being carried on
- honestly," said Stepan Arkadyevich with emphasis.
-
- But the Moscow significance of the word honest was lost on Alexei
- Alexandrovich.
-
- "Honesty is only a negative qualification," he said.
-
- "Well, you'll do me a great service, anyway," said Stepan
- Arkadyevich, "by putting in a word to Pomorsky- just in the way of
- conversation..."
-
- "But I fancy it depends more on Bolgarinov," said Alexei
- Alexandrovich.
-
- "Bolgarinov has fully assented, as far as he's concerned," said
- Stepan Arkadyevich, turning red. Stepan Arkadyevich reddened at the
- mention of that name, because he had been that morning at the Jew
- Bolgarinov's, and the visit had left an unpleasant recollection.
-
- Stepan Arkadyevich believed most positively that the committee in
- which he was trying to get an appointment was a new, genuine, and
- honest public body, but that morning when Bolgarinov had-
- intentionally, beyond a doubt- kept him two hours waiting with other
- petitioners in his waiting room, he had suddenly felt uneasy.
-
- Whether he was uncomfortable because he, a descendant of Rurik,
- Prince Oblonsky, had been kept for two hours waiting to see a Jew,
- or that for the first time in his fife he was not following the
- example of his ancestors in serving the government, but was turning
- off into a new career- at any rate he was very uncomfortable. During
- those two hours in Bolgarinov's waiting room Stepan Arkadyevich,
- stepping jauntily about the room, pulling his side whiskers,
- entering into conversation with the other petitioners, and inventing a
- calembour dealing with his wait in the Jew's anteroom, assiduously
- concealed from others, and even from himself, the feeling he was
- experiencing.
-
- But all the time he was uncomfortable and perturbed, he could not
- have said why- whether because he could not get his calembour just
- right, or from some other reason. When at last Bolgarinov had received
- him with exaggerated politeness and unmistakable triumph at his
- humiliation, and had all but refused the favor asked of him, Stepan
- Arkadyevich had made haste to forget it all as soon as possible. And
- now, at the mere recollection, he blushed.
-
- XVIII.
-
-
- "Now there is something I want to talk about, and you know what it
- is... about Anna," Stepan Arkadyevich said, pausing for a brief space,
- and shaking off the unpleasant impression.
-
- As soon as Oblonsky uttered Anna's name, the face of Alexei
- Alexandrovich became completely transformed; all the life went out
- of it, and it looked weary and dead.
-
- "What is it exactly that you want from me?" he said, moving in his
- chair and snapping his pince-nez.
-
- "A definite settlement, Alexei Alexandrovich- some settlement of the
- situation. I'm appealing to you" ("not as to an injured husband,"
- Stepan Arkadyevich was going to say, but, afraid of wrecking his
- negotiation by this, he changed the words) "not as to a statesman"
- (which did not sound apropos), "but simply as to a man, and a
- goodhearted man, and a Christian. You must have pity on her," he said.
-
- "That is, in what way, precisely?" Karenin said softly.
-
- "Yes, pity on her. If you had seen her as I have!- I have been
- spending all the winter with her- you would have pity on her. Her
- position is awful, simply awful!"
-
- "I had imagined," answered Alexei Alexandrovich in a higher,
- almost shrill voice, "that Anna Arkadyevna had everything she had
- desired for herself."
-
- "Oh, Alexei Alexandrovich, for God's sake, let's not indulge in
- recriminations! What is past is past, and you know what she wants
- and is waiting for- a divorce."
-
- "But I believe Anna Arkadyevna refuses a divorce, if I make it a
- condition to leave me my son. I replied in that sense, and supposed
- that the matter was ended. I consider it at an end," shrieked Alexei
- Alexandrovich.
-
- "But, for heaven's sake, don't get excited!" said Stepan
- Arkadyevich, touching his brother-in-law's knee. "The matter is not
- ended. If you will allow me to recapitulate, it was like this: when
- you parted, you were as magnanimous as could possibly be; you were
- ready to give her everything- freedom, even divorce. She appreciated
- that. No, make no doubt. She did appreciate it- to such a degree that,
- at the first moment, feeling how she had wronged you, she did not
- consider and could not consider everything. She gave up everything.
- But experience, time, have shown that her position is unbearable,
- impossible."
-
- "The life of Anna Arkadyevna can have no interest for me," Alexei
- Alexandrovich put in, raising his eyebrows.
-
- "Allow me to disbelieve that," Stepan Arkadyevich replied gently.
- "Her position is intolerable for her, and of no benefit to anyone
- whatever. She has deserved it, you will say. She knows that and asks
- you for nothing; she says plainly that she dare not ask you. But I,
- all of us- her relatives, all who love her- beg you, entreat you.
- Why should she suffer? Who is any the better for it?"
-
- "Excuse me, you seem to put me in the position of the guilty party,"
- observed Alexei Alexandrovich.
-
- "Oh, no, oh, no, not at all! Please understand me," said Stepan
- Arkadyevich again touching him- this time his hand- as though
- feeling sure this physical contact would soften his brother-in-law.
- "All I say is this: her position is intolerable, and it might be
- alleviated by you, and you will lose nothing by it. I will arrange
- it all for you, so that you'll never notice it. You did promise it,
- you know."
-
- "The promise was given before. And I had supposed that the
- question of my son had settled the matter. Besides, I hoped that
- Anna Arkadyevna had enough magnanimity..." Alexei Alexandrovich
- articulated with difficulty, his lips twitching and his face white.
-
- "She leaves it all to your magnanimity. She begs, she implores one
- thing of you- to extricate her from the impossible position in which
- she is placed. She does not ask for her son now. Alexei Alexandrovich,
- you are a good man. Put yourself in her position for a minute. The
- question of divorce for her in her position is a question of life
- and death. If you had not promised it once, she would have
- reconciled herself to her position, she would have gone on living in
- the country. But you promised it, and she wrote to you, and moved to
- Moscow. And here she's been for six months in Moscow, where every
- chance meeting cuts her to the heart, every day expecting an answer.
- Why, it's like keeping a condemned criminal for six months with the
- rope round his neck, promising him perhaps death, perhaps mercy.
- Have pity on her, and I will undertake to arrange everything.... Vos
- scrupules..."
-
- "I am not talking about that, about that..." Alexei Alexandrovich
- interrupted with disgust. "But, perhaps, I promised what I had no
- right to promise."
-
- "So you go back on your promise?"
-
- "I have never refused to do all that is possible, but I want time to
- consider how much of what I promised is possible."
-
- "No, Alexei Alexandrovich!" cried Oblonsky, jumping up. "I won't
- believe that! She's unhappy as only a woman can be unhappy, and you
- cannot refuse in such..."
-
- "As much of what I promised as is possible. Vous professez d'etre
- libre penseur. But I, as a believer, cannot, in a matter of such
- gravity, act in opposition to the Christian law."
-
- "But in Christian societies and among us, as far as I'm aware,
- divorce is allowed," said Stepan Arkadyevich. "Divorce is sanctioned
- even by our church. And we see..."
-
- "It is allowed, but not in the sense..."
-
- "Alexei Alexandrovich, you are not like yourself," said Oblonsky,
- after a brief pause. "Wasn't it you (and didn't we all appreciate it
- in you?) who forgave everything, and, moved simply by Christian
- feeling, were ready to make any sacrifice? You said yourself: if a man
- take thy cloak, give him thy coat also, and now..."
-
- "I beg," said Alexei Alexandrovich shrilly, getting suddenly onto
- his feet, his face white and his jaws twitching, "I beg you to drop
- this... to drop... this subject!"
-
- "Oh, no! Oh, forgive me, forgive me if I have wounded you," said
- Stepan Arkadyevich, holding out his hand with a smile of
- embarrassment; "but like a messenger I have simply performed the
- commission given me."
-
- Alexei Alexandrovich gave him his hand, pondered a little, and said:
-
- "I must think it over and seek for guidance. The day after
- tomorrow I will give you a final answer," he said, after considering a
- moment.
-
- XIX.
-
-
- Stepan Arkadyevich was about to go away when Kornei came in to
- announce:
-
- "Sergei Alexeevich!"
-
- "Who's Sergei Alexeevich?" Stepan Arkadyevich was about to ask,
- but he remembered immediately.
-
- "Ah, Seriozha!" he said aloud.- "'Sergei Alexeevich!' I thought it
- was the director of some department.- Anna asked me to see him too,"
- he remembered.
-
- And he recalled the timid, piteous expression with which Anna had
- said to him at parting: "Anyway, you will see him. Find out exactly
- where he is, who is looking after him. And Stiva... If it were
- possible! Could it be possible?" Stepan Arkadyevich knew what was
- meant by that "if it were possible,"- if it were possible to arrange
- the divorce so as to let her have her son.... Stepan Arkadyevich saw
- now that it was useless to dream of that, but still he was glad to see
- his nephew.
-
- Alexei Alexandrovich reminded his brother-in-law that they never
- spoke to the boy of his mother, and he begged him not to mention a
- single word about her.
-
- "He was very ill after that interview with his mother, which we
- had not foreseen," said Alexei Alexandrovich. "Indeed, we feared for
- his life. But with rational treatment, and sea bathing in the
- summer, he regained his strength, and now, by the doctor's advice, I
- have let him go to school. And certainly the companionship at school
- has had a good effect on him, and he is perfectly well, and making
- good progress."
-
- "What a fine fellow he's grown! And he's no longer Seriozha, but
- quite full-fledged- Sergei Alexeevich!" said Stepan Arkadyevich,
- smiling, as he looked at the handsome, broad-shouldered lad in blue
- jacket and long trousers, who walked in alertly and confidently. The
- boy looked healthy and good-humored. He bowed to his uncle as to a
- stranger, but, recognizing him, he blushed and turned hurriedly away
- from him, as though offended and irritated at something. The boy
- went up to his father and handed him a note of the marks he had gained
- in school.
-
- "Well, that's very fair," said his father, "you may go."
-
- "He's thinner and taller, and has grown from a child into a boy; I
- like that," said Stepan Arkadyevich. "Do you remember me?"
-
- The boy looked back quickly at his uncle.
-
- "Yes, mon oncle," he answered, glancing at his father, and again
- he looked downcast.
-
- His uncle called him to him, and took his hand.
-
- "Well, and how are you getting on?" he said, wanting to talk to him,
- and not knowing what to say.
-
- The boy, blushing and making no answer, cautiously drew his hand
- away. As soon as Stepan Arkadyevich let go his hand, he glanced
- doubtfully at his father, and, like a bird set free, he darted out
- of the room.
-
- A year had passed since the last time Seriozha had seen his
- mother. Since then he had heard nothing more of her. And in the course
- of that year he had gone to school, and made friends among his
- schoolfellows. The dreams and memories of his mother, which had made
- him ill after seeing her, did not occupy his thoughts now. When they
- came back to him, he studiously drove them away, regarding them as
- shameful and girlish, below the dignity of a boy and a schoolboy. He
- knew that his father and mother were separated by some quarrel, he
- knew that he had to remain with his father, and he tried to get used
- to that idea.
-
- He disliked seeing his uncle, so like his mother, for it called up
- those memories which he was ashamed of. He disliked it all the more
- as, from certain words he had caught as he waited at the study door,
- and still more from the faces of his father and uncle, he had
- guessed that they must have been talking of his mother. And to avoid
- condemning the father with whom he lived and on whom he was dependent,
- and, above all, to avoid giving way to sentimentality, which he
- considered so degrading, Seriozha tried not to look at his uncle,
- who had come to disturb his peace of mind, and not to think of what he
- recalled to him.
-
- But when Stepan Arkadyevich, going out after him, saw him on the
- stairs, and, calling to him, asked him how he spent his playtime at
- school, Seriozha talked more freely to him away from his father's
- presence.
-
- "We have a railway now," he said in answer to his uncle's
- question. "It's like this, you see: two sit on a bench- they're the
- passengers; and one stands up straight on the bench. And all are
- harnessed to it by their arms or by their belts, and they run
- through all the rooms- the doors are left open beforehand. Well, and
- it's pretty hard work being the conductor!"
-
- "That's the one that stands?" Stepan Arkadyevich inquired, smiling.
-
- "Yes, you want pluck for it, and cleverness too, especially when
- they stop all of a sudden, or someone falls down."
-
- "Yes, that must be a serious matter," said Stepan Arkadyevich,
- watching with mournful interest the eager eyes, like his mother's; not
- childish now- no longer fully innocent. And though he had promised
- Alexei Alexandrovich not to speak of Anna, he could not restrain
- himself.
-
- "Do you remember your mother?" he asked suddenly.
-
- "No, I don't," Seriozha said quickly. He blushed crimson, his eyes
- drooping. And his uncle could get nothing more out of him.
-
- His Slavic tutor found his pupil on the staircase half an hour
- later, and for a long while he could not make out whether he was
- ill-tempered or crying.
-
- "What is it? I expect you hurt yourself when you fell down?" said
- the tutor. "I told you it was a dangerous game. And we shall have to
- speak to the director."
-
- "If I had hurt myself, nobody should have found it out, that's
- certain."
-
- "Well, what is it, then?"
-
- "Leave me alone! If I remember, or if I don't remember?... What
- business is it of his? Why should I remember? Leave me in peace!" he
- said, addressing not his tutor, but the whole world.
-
- XX.
-
-
- Stepan Arkadyevich, as usual, did not waste his time in Peterburg.
- In Peterburg, besides business, his sister's divorce, and his
- coveted appointment, he wanted, as he always did, to freshen himself
- up, as he said, after the mustiness of Moscow.
-
- In spite of its cafes chantants and its omnibuses, Moscow was yet
- a stagnant bog. Stepan Arkadyevich always felt it. After living for
- some time in Moscow, especially in close relations with his family, he
- was conscious of a depression of spirits. After being a long time in
- Moscow without a change, he reached a point when he positively began
- to be worrying himself over his wife's ill-humor and reproaches,
- over his children's health and education, and the petty details of his
- official work; even the fact of being in debt worried him. But he
- had only to go and stay a little while in Peterburg, in the circle
- in which he moved there, where people lived- really lived- instead
- of vegetating as in Moscow, and all such ideas vanished and melted
- away at once, like wax before the fire.
-
- A wife?... Only that day he had been talking to Prince Chechensky.
- Prince Chechensky had a wife and family, grown-up children in the
- Corps of Pages.... And he had another illegitimate family of
- children also. Though the first family was very fine too, Prince
- Chechensky felt happier in his second family; and he used to take
- his eldest son with him to his second family, and told Stepan
- Arkadyevich that he thought it good for his son, enlarging his
- ideas. What would have been said to that in Moscow?
-
- Children?... In Peterburg children did not prevent their parents
- from enjoying life. The children were brought up in schools, and there
- was no trace of the wild idea that prevailed in Moscow, in Lvov's
- household, for instance, that all the luxuries of life were for the
- children, while the parents have nothing but work and anxiety. Here
- people understood that a man is in duty bound to live for himself,
- as every man of culture should live.
-
- Official duties?... Official work here was not the stiff, hopeless
- drudgery that it was in Moscow. Here there was some interest in
- official life. A chance meeting, a service rendered, a happy phrase, a
- knack of facetious mimicry, and a man's career might be made in a
- trice. So it had been with Briantsev, whom Stepan Arkadyevich had
- met the previous day, and who was one of the highest functionaries
- in government now. There was some interest in official work like that.
-
- The Peterburg attitude on pecuniary matters had an especially
- soothing effect on Stepan Arkadyevich. Bartniansky, who must spend
- at least fifty thousand to judge by the style he lived in, had made
- a remarkable comment the day before on that subject.
-
- As they were talking before dinner, Stepan Arkadyevich said to
- Bartniansky:
-
- "You're friendly, I fancy, with Mordvinsky; you might do me a favor:
- say a word to him, please, for me. There's an appointment I should
- like to get- member of the agency..."
-
- "Oh, I shan't remember all that, if you tell it to me.... But what
- possesses you to have to do with railways and Yids?... Take it as
- you will, it's a low business."
-
- Stepan Arkadyevich did not say to Bartniansky that it was a "growing
- thing"- Bartniansky would not have understood that.
-
- "I want the money- I've nothing to live on."
-
- "You're living, aren't you?"
-
- "Yes, but in debt."
-
- "Are you, though? Heavily?" said Bartniansky sympathetically.
-
- "Very heavily: twenty thousand."
-
- Bartniansky broke into good-humored laughter.
-
- "Oh, lucky fellow!" said he. "My debts mount up to a million and a
- half, and I've nothing, and still I can live, as you see!"
-
- And Stepan Arkadyevich saw the correctness of this view not in words
- only but in actual fact. Zhivakhov owed three hundred thousand, and
- hadn't a copper to bless himself with, and he lived, and in style too!
- Count Krivtsov was considered a hopeless case by everyone, and yet
- he kept two mistresses. Petrovsky had run through five millions, and
- still lived in just the same style, and was even a manager in the
- financial department with a salary of twenty thousand. But besides
- this, Peterburg had physically an agreeable effect on Stepan
- Arkadyevich. It made him younger. In Moscow he sometimes found a
- gray hair in his head, dropped asleep after dinner, stretched,
- walked slowly upstairs, breathing heavily, was bored by the society of
- young women, and did not dance at balls. In Peterburg he always felt
- ten years younger.
-
- His experience in Peterburg was exactly what had been described to
- him on the previous day by Prince Piotr Oblonsky, a man of sixty,
- who had just come back from abroad:
-
- "We don't know how to live here," said Piotr Oblonsky. "I spent
- the summer in Baden, and you wouldn't believe it, I felt quite a young
- man. At a glimpse of a pretty woman, my thoughts... One dines and
- drinks a glass of wine, and feels strong and ready for anything. I
- came home to Russia- had to see my wife, and, what's more, go to my
- country place; and there, you'd hardly believe it, in a fortnight
- I'd got into a dressing gown and given up dressing for dinner. Needn't
- say I had no thoughts left for pretty women. I became quite an old
- gentleman. There was nothing left for me but to think of my eternal
- salvation. I went off to Paris- I was at once as right as could be."
-
- Stepan Arkadyevich felt exactly the difference that Piotr Oblonsky
- described. In Moscow he degenerated so much that if he had had to be
- there for long together, he might in good earnest have come to
- considering his salvation; in Peterburg he felt himself a man of the
- world again.
-
- Between Princess Betsy Tverskaia and Stepan Arkadyevich there had
- long existed rather curious relations. Stepan Arkadyevich always
- flirted with her in jest, and used to say to her, also in jest, the
- most unseemly things, knowing that nothing delighted her so much.
- The day after his conversation with Karenin, Stepan Arkadyevich went
- to see her, and felt so youthful that in this jesting flirtation and
- nonsense he recklessly went so far that he did not know how to
- extricate himself, as unluckily he was so far from being attracted
- by her that he thought her positively disagreeable. What made it
- hard to change the conversation was the fact that he was very
- attractive to her. So that he was considerably relieved at the arrival
- of Princess Miaghkaia, which cut short their tete-a-tete.
-
- "Ah, so you're here!" said she when she saw him. "Well, and what
- news of your poor sister? You needn't look at me like that," she
- added. "Ever since they've all turned against her, all those who're
- a thousand times worse than she, I've thought she did a very fine
- thing. I can't forgive Vronsky for not letting me know when she was in
- Peterburg. I'd have gone to see her and gone about with her
- everywhere. Please give her my love. Come, tell me about her."
-
- "Yes, her position is very difficult; she..." began Stepan
- Arkadyevich, in the simplicity of his heart accepting as sterling coin
- Princess Miaghkaia's words: "Tell me about her." Princess Miaghkaia
- interrupted him immediately, as she always did, and began talking
- herself.
-
- "She's done what they all do, except me- only the others hide it.
- But she wouldn't be deceitful, and she did a fine thing. And she did
- better still in throwing up that crazy brother-in-law of yours. You
- must excuse me. Everybody used to say he was so clever, so very
- clever; I was the only one that said he was a fool. Now that he's so
- thick with Lidia Ivanovna and Landau, they all say he's crazy, and I
- should prefer not to agree with everybody, but this time I can't
- help it."
-
- "Oh, do please explain," said Stepan Arkadyevich; "what does it
- mean? Yesterday I was seeing him on my sister's behalf, and I asked
- him to give me a final answer. He gave me no answer, and said he would
- think it over. But this morning, instead of an answer, I received an
- invitation from Countess Lidia Ivanovna for this evening."
-
- "Ah, so that's it, that's it!" said Princess Miaghkaia gleefully,
- "they're going to ask Landau what he's to say."
-
- "Ask Landau? What for? Who or what's Landau?"
-
- "What! you don't know Jules Landau, le fameux Jules Landau, le
- clairvoyant? He's crazy too, but on him your sister's fate depends.
- See what comes of living in the provinces- you know nothing about
- anything. Landau, do you see, was a commis in a shop in Paris, and
- he went to a doctor's; and in the doctor's waiting room he fell
- asleep, and in his sleep he began giving advice to all the patients.
- And wonderful advice it was! Then the wife of Iury Meledinsky- you
- know, the invalid?- heard of this Landau, and had him to see her
- husband. And he cures her husband, though I can't say that I see he
- did him much good, for he's just as feeble a creature as ever he
- was, but they believed in him, and took him along with them, and
- brought him to Russia. Here there's been a general rush to him, and
- he's begun doctoring everyone. He cured Countess Bezzubova, and she
- took such a fancy to him that she adopted him."
-
- "Adopted him?"
-
- "Yes, as her son. He's not Landau any more now, but Count
- Bezzubov. That's neither here nor there, though; but Lidia- I'm very
- fond of her, but she has a screw loose somewhere- has lost her heart
- to this Landau now, and nothing is settled now in her house or
- Alexei Alexandrovich's without him, and so your sister's fate is now
- in the hands of Landau, alias Count Bezzubov."
-
- XXI.
-
-
- After a capital dinner and a great deal of cognac drunk at
- Bartniansky's, Stepan Arkadyevich, only a little later than the
- appointed time, went in to Countess Lidia Ivanovna's.
-
- "Who else is with the countess? A Frenchman?" Stepan Arkadyevich
- asked the hall porter, as he glanced at the familiar overcoat of
- Alexei Alexandrovich and a queer, rather naive-looking overcoat with
- clasps.
-
- "Alexei Alexandrovich Karenin and Count Bezzubov," the porter
- answered austerely.
-
- "Princess Miaghkaia guessed right," thought Stepan Arkadyevich, as
- he went upstairs. "Curious! It would be quite as well, though, to
- get on friendly terms with her. She has immense influence. If she
- would say a word to Pomorsky, the thing would be a certainty."
-
- It was still quite light out-of-doors, but in Countess Lidia
- Ivanovna's little drawing room the blinds were drawn and the lamps
- lighted.
-
- At a round table under a lamp sat the Countess and Alexei
- Alexandrovich, talking softly. A short, thinnish man, very pale and
- handsome, with feminine hips and knock-kneed legs, with fine brilliant
- eyes and long hair lying on the collar of his coat, was standing at
- the other end of the room gazing at the portraits on the wall. After
- greeting the lady of the house and Alexei Alexandrovich, Stepan
- Arkadyevich could not resist glancing once more at the unknown man.
-
- "Monsieur Landau!" the Countess addressed him with a suavity and
- circumspection that impressed Oblonsky. And she introduced them.
-
- Landau looked round hurriedly, came up, and, smiling, laid his
- moist, lifeless hand in Stepan Arkadyevich's outstretched hand and
- immediately walked away, and fell to gazing at the portraits again.
- The Countess and Alexei Alexandrovich looked at each other
- significantly.
-
- "I am very glad to see you, particularly today," said Countess Lidia
- Ivanovna, pointing out to Stepan Arkadyevich a seat beside Karenin.
-
- "I introduced you to him as Landau," she said in a soft voice,
- glancing at the Frenchman and again immediately after at Alexei
- Alexandrovich, "but he is really Count Bezzubov, as you're probably
- aware. Only he does not like the title."
-
- "Yes, I heard so," answered Stepan Arkadyevich; "they say he
- completely cured Countess Bezzubova."
-
- "She was here today, poor thing!" the Countess said, turning to
- Alexei Alexandrovich. "This separation is awful for her. It's such a
- blow to her!"
-
- "And he positively is going?" queried Alexei Alexandrovich.
-
- "Yes, he's going to Paris. He heard a voice yesterday," said
- Countess Lidia Ivanovna, looking at Stepan Arkadyevich.
-
- "Ah, a voice!" repeated Oblonsky, feeling that he must be as
- circumspect as he possibly could in this society, where something
- peculiar was happening, or was about to happen, to which he had not
- the key.
-
- A moment's silence followed, after which Countess Lidia Ivanovna, as
- though approaching the main topic of conversation, said with a fine
- smile to Oblonsky:
-
- "I've known you for a long while, and am very glad to make a
- closer acquaintance with you. Les amis de nos amis sont nos amis.
- But to be a true friend, one must enter into the spiritual state of
- one's friend, and I fear that you are not doing so in the case of
- Alexei Alexandrovich. You understand what I mean?" she said, lifting
- her fine pensive eyes.
-
- "In part, Countess, I understand the position of Alexei
- Alexandrovich..." said Oblonsky. Having no clear idea what they were
- talking about, he wanted to confine himself to generalities.
-
- "The change is not in his external position," Countess Lidia
- Ivanovna said sternly, following with eyes of love the figure of
- Alexei Alexandrovich as he got up and crossed over to Landau; "his
- heart is changed, a new heart has been vouchsafed him, and I fear
- you don't fully apprehend the change that has taken place in him."
-
- "Oh, well, in general outlines I can conceive the change. We have
- always been friendly, and now..." said Stepan Arkadyevich,
- responding with a sympathetic glance to the expression of the
- Countess, and mentally balancing the question with which of the two
- ministers she was more intimate, so as to know which to have her speak
- to.
-
- "The change that has taken place in him cannot lessen his love for
- his neighbors; on the contrary, that change can only intensify love in
- his heart. But I am afraid you do not understand me. Won't you have
- some tea?" she said, with her eyes indicating the footman, who was
- handing round tea on a tray.
-
- "Not quite, Countess. Of course, his misfortune..."
-
- "Yes, a misfortune which has proved the highest happiness, when
- his heart was made new, was filled to the full with it," she said,
- gazing with eyes full of love at Stepan Arkadyevich.
-
- "I do believe I might ask her to speak to both of them," thought
- Stepan Arkadyevich.
-
- "Oh, of course, Countess," he said; "but I imagine such changes
- are a matter so private that no one, even the most intimate friend,
- would care to speak of them."
-
- "On the contrary! We ought to speak freely and help one another."
-
- "Yes, undoubtedly so, but there is such a difference of convictions,
- and besides..." said Oblonsky with a soft smile.
-
- "There can be no difference where it is a question of holy truth."
-
- "Oh, no, of course; but..." and Stepan Arkadyevich paused in
- confusion. He understood at last that they were talking of religion.
-
- "I fancy he will go into a trance immediately," said Alexei
- Alexandrovich in a whisper full of meaning, going up to Lidia
- Ivanovna.
-
- Stepan Arkadyevich looked round. Landau was sitting at the window,
- leaning on his elbow and the back of his chair, his head drooping.
- Noticing that all eyes were turned on him, he raised his head and
- smiled a smile of childlike artlessness.
-
- "Don't take any notice," said Lidia Ivanovna, and she lightly
- moved a chair up for Alexei Alexandrovich. "I have observed..." she
- was beginning, when a footman came into the room with a letter.
- Lidia Ivanovna rapidly ran her eyes over the note, and, excusing
- herself, wrote an answer with extraordinary rapidity, handed it to the
- man, and came back to the table. "I have observed," she went on, "that
- Moscow people, especially the men, are more than all others
- indifferent to religion."
-
- "Oh, no, Countess, I thought Moscow people had the reputation of
- being the firmest in the faith," answered Stepan Arkadyevich.
-
- "But as far as I can make out, you are unfortunately one of the
- indifferent ones," said Alexei Alexandrovich, turning to him with a
- weary smile.
-
- "How anyone can be indifferent!" said Lidia Ivanovna.
-
- "I am not so much indifferent on that subject as I am waiting in
- suspense," said Stepan Arkadyevich, with his most deprecating smile.
- "I hardly think that the time for such questions has come yet for me."
-
- Alexei Alexandrovich and Lidia Ivanovna looked at each other.
-
- "We can never tell whether the time has come for us or not," said
- Alexei Alexandrovich sternly. "We ought not to think whether we are
- ready or not ready. God's grace is not guided by human considerations:
- sometimes it comes not to those who strive for it, and comes to
- those who are unprepared, like Saul."
-
- "No, I believe it won't be just yet," said Lidia Ivanovna, who had
- been meanwhile watching the movements of the Frenchman. Landau got
- up and came to them.
-
- "Do you allow me to listen?" he asked.
-
- "Oh, yes; I did not want to disturb you," said Lidia Ivanovna,
- gazing tenderly at him; "sit here with us."
-
- "One has only not to close one's eyes to shut out the light," Alexei
- Alexandrovich went on.
-
- "Ah, if you knew the happiness we know, feeling His presence ever in
- our hearts!" said Countess Lidia Ivanovna with a rapturous smile.
-
- "But a man may feel himself inapt sometimes to rise to that height,"
- said Stepan Arkadyevich, conscious of hypocrisy in admitting this
- religious height, but at the same time unable to bring himself to
- acknowledge his freethinking views before a person who, by a single
- word to Pomorsky, might procure him the coveted appointment.
-
- "That is, you mean that sin keeps him back?" said Lidia Ivanovna.
- "But that is a false idea. There is no sin for believers, their sin
- has been atoned for. Pardon," she added, looking at the footman, who
- came in again with another letter. She read it and gave a verbal
- answer: "Tomorrow at the Grand Duchess's, say.- For the believer sin
- is not," she went on.
-
- "Yes, but faith without works is dead," said Stepan Arkadyevich,
- recalling the phrase from the catechism, and only by his smile
- clinging to his independence.
-
- "There you have it- from the epistle of St. James," said Alexei
- Alexandrovich, addressing Lidia Ivanovna, with a certain
- reproachfulness in his tone. It was unmistakably a subject they had
- discussed more than once before. "What harm has been done by the false
- interpretation of that passage! Nothing holds men back from belief
- like that misinterpretation. 'I have not works, so I cannot
- believe,' though all the while that's not what is said, but the very
- opposite."
-
- "Striving for God, saving the soul by fasting," said Countess
- Lidia Ivanovna, with disgusted contempt, "those are the crude ideas of
- our monks.... Yet that is nowhere said. It is far simpler and easier,"
- she added, looking at Oblonsky with the same encouraging smile with
- which at Court she encouraged youthful maids of honor, disconcerted by
- the new surroundings of the Court.
-
- "We are saved by Christ who suffered for us. We are saved by faith,"
- Alexei Alexandrovich chimed in, with a glance of approval at her
- words.
-
- "Vous comprenez l'anglais?" asked Lidia Ivanovna, and receiving a
- reply in the affirmative, she got up and began looking through a shelf
- of books.
-
- "I want to read him Safe and Happy, or Under the Wing," she said,
- looking inquiringly at Karenin. And finding the book, and sitting down
- again in her place, she opened it. "It's very short. In it is
- described the way by which faith can be reached, and the happiness,
- above all earthly bliss, with which it fills the soul. The believer
- cannot be unhappy because he is not alone. But you will see." She
- was just settling herself to read when the footman came in again.
- "Madame Borozdina? Tell her tomorrow, at two o'clock. Yes," she
- said, marking the place in the book by inserting a finger, and
- gazing before her with her fine pensive eyes, "that is how true
- faith acts. You know Marie Sanina? You know about her trouble? She
- lost her only child. She was in despair. And what happened? She
- found this comforter, and she thanks God now for the death of her
- child. Such is the happiness faith brings!"
-
- "Oh, yes, that is most..." said Stepan Arkadyevich, glad they were
- going to read, and let him have a chance to collect his faculties.
- "No, I see I'd better not ask her about anything today," he thought.
- "If only I can get out of this without putting my foot in it!"
-
- "It will be dull for you," said Countess Lidia Ivanovna,
- addressing Landau; "you don't know English- but it's short."
-
- "Oh, I shall understand," said Landau, with the same smile, and he
- closed his eyes.
-
- Alexei Alexandrovich and Lidia Ivanovna exchanged meaning glances,
- and the reading began.
-
- XXII.
-
-
- Stepan Arkadyevich felt completely nonplused by the strange talk
- which he was hearing for the first time. The complexity of
- Peterburg, as a rule, had a stimulating effect on him, rousing him out
- of his Moscow stagnation. But he liked these complications, and
- understood them only in the circles he knew and was at home in. In
- these unfamiliar surroundings he was puzzled and disconcerted, and
- could not get his bearings. As he listened to Countess Lidia Ivanovna,
- aware of the beautiful, naive- or perhaps knavish, he could not decide
- which- eyes of Landau fixed upon him, Stepan Arkadyevich began to be
- conscious of a peculiar heaviness in his head.
-
- The most incongruous ideas were in confusion in his head. "Marie
- Sanina is glad her child's dead.... How good a smoke would be
- now!... To be saved, one need only believe, and the monks don't know
- how the thing's to be done, but Countess Lidia Ivanovna does
- know.... And why is my head so heavy? Is it the cognac, or the fact of
- all this being so very queer? Anyway, I fancy I've done nothing
- unseemly so far. But, anyway, it won't do to ask her now. They say
- they make one pray. I only hope they won't make me! That'll be too
- imbecile. And what stuff it is she's reading! But she has a good
- accent. Landau- Bezzubov- what's he Bezzubov for?" All at once
- Stepan Arkadyevich became aware that his lower jaw was
- uncontrollably forming a yawn. He pulled his whiskers to cover the
- yawn, and shook himself together. But soon after he became aware
- that he was dropping asleep and on the very point of snoring. He
- recovered himself at the very moment when the voice of Countess
- Lidia Ivanovna was saying "he's asleep."
-
- Stepan Arkadyevich started with dismay, feeling guilty and caught.
- But he was reassured at once by seeing that the words "he's asleep"
- asleep referred not to him, but to Landau. The Frenchman had fallen
- asleep as well as Stepan Arkadyevich. But Stepan Arkadyevich's being
- asleep would have offended them, as he thought (though even this, he
- thought, might not be so, as everything seemed so queer), while
- Landau's being asleep delighted them extremely, especially Countess
- Lidia Ivanovna.
-
- "Mon ami," said Lidia Ivanovna, carefully holding the folds of her
- silk gown so as not to rustle, and in her excitement calling Karenin
- not Alexei Alexandrovich, but mon ami, "donnez-lui la main. Vous
- voyez? Sh!" she hissed at the footman as he came in again. "Not at
- home!"
-
- The Frenchman was asleep, or pretending to be asleep, with his
- head on the back of his chair, and his moist hand, as it lay on his
- knee, made faint movements, as though trying to catch something.
- Alexei Alexandrovich got up, tried to move carefully, but stumbled
- against the table, drew up, and laid his hand in the Frenchman's hand.
- Stepan Arkadyevich got up too, and opening his eyes wide, trying to
- wake himself up if he was asleep, he looked first at one and then at
- the other. It was all real. Stepan Arkadyevich felt that his head
- was getting worse and worse.
-
- "Que la personne qui est arrivee la derniere, celle qui demande,
- qu'elle- sorte! Qu'elle sorte!" articulated the Frenchman, without
- opening his eyes.
-
- "Vous m'excuserez, mais vous voyez... Revenez vers dix heures,
- encore mieux demain."
-
- "Qu'elle sorte!" repeated the Frenchman impatiently.
-
- "C'est moi, n'est-ce pas?" And receiving an answer in the
- affirmative, Stepan Arkadyevich, forgetting the favor he had meant
- to ask of Lidia Ivanovna, and forgetting his sister's affairs,
- caring for nothing, but filled with the sole desire to escape as
- soon as possible, went out on tiptoe and ran out into the street as
- though from a plague-stricken house. For a long while he chatted and
- joked with his driver, trying to recover his spirits.
-
- At the French theater where he arrived for the last act, and
- afterward at the Tatar restaurant after his champagne, Stepan
- Arkadyevich felt a little refreshed in the atmosphere he was used
- to. But still he felt quite unlike himself all that evening.
-
- On getting home to Piotr Oblonsky's, where he was staying, Stepan
- Arkadyevich found a note from Betsy. She wrote to him that she was
- very anxious to finish their interrupted conversation, and begged
- him to come the next day. He had scarcely read this note, and
- frowned at its contents, when he heard below the ponderous tramp of
- the servants carrying something heavy.
-
- Stepan Arkadyevich went out to look. It was the rejuvenated Piotr
- Oblonsky. He was so drunk that he could not walk upstairs; but he told
- them to set him on his legs when he saw Stepan Arkadyevich, and,
- clinging to him, walked with him into his room, and there began
- telling him how he had spent the evening, and fell asleep doing so.
-
- Stepan Arkadyevich was in very low spirits, which happened rarely
- with him, and for a long while he could not go to sleep. Everything he
- could recall to his mind, everything was disgusting; but, most
- disgusting of all, as if it were something shameful, was the memory of
- the evening he had spent at Countess Lidia Ivanovna's.
-
- Next day he received from Alexei Alexandrovich a final answer,
- refusing to grant Anna's divorce, and he understood that his
- decision was based on what the Frenchman had said in his real or
- pretended trance.
-
- XXIII.
-
-
- In order to carry through any undertaking in family life, there must
- necessarily be either complete dissension between the husband and
- wife, or loving agreement. When the relations of a couple are
- vacillating and neither one thing nor the other, no sort of enterprise
- can be undertaken.
-
- Many families remain for years in the same place, though both
- husband and wife are sick of it, simply because there is neither
- complete dissension nor agreement between them.
-
- Both Vronsky and Anna felt life in Moscow insupportable in the
- heat and dust, when the spring sunshine was followed by the glare of
- summer, and all the trees in the boulevards had long since been in
- full leaf, and the leaves were covered with dust. But they did not
- go back to Vozdvizhenskoe, as they had arranged to do long before;
- they went staying on in Moscow, though they both loathed it, because
- of late there had been no agreement between them.
-
- The irritability that kept them apart had no external cause, and all
- efforts to come to an understanding intensified it, instead of
- removing it. It was an inner irritation, grounded in her mind on the
- conviction that his love had grown less; in his, on regret that he had
- put himself for her sake in a difficult position, which she, instead
- of lightening, made still more difficult. Neither of them gave full
- utterance to his or her sense of grievance, but they considered each
- other in the wrong, and tried on every pretext to prove this to one
- another.
-
- In her eyes the whole of him, with all his habits, ideas, desires,
- with all his spiritual and physical temperament, was one thing- love
- for women, and that love, as she felt, ought to be entirely
- concentrated on her alone. That love was less; consequently, as she
- reasoned, he must have transferred part of his love to other women
- or to another woman- and she was jealous. She was jealous not of any
- particular woman but of the decrease of his love. Not having found
- an object for her jealousy, she was on the lookout for it. At the
- slightest hint she transferred her jealousy from one object to
- another. At one time she was jealous of those low women with whom he
- might so easily renew his old bachelor ties; then she was jealous of
- the society women he might meet; then she was jealous of the imaginary
- girl whom he might want to marry, for whose sake he would break with
- her. And this last form of jealousy tortured her most of all,
- especially as he had unwarily told her, in a moment of frankness, that
- his mother knew him so little that she had had audacity to try to
- persuade him to marry the young Princess Sorokina.
-
- And being jealous of him, Anna was indignant against him and found
- grounds for indignation in everything. For everything that was
- difficult in her position she blamed him. The agonizing condition of
- suspense she had passed at Moscow, the tardiness and indecision of
- Alexei Alexandrovich, her solitude- she put it all down to him. If
- he had loved her he would have seen all the bitterness of her
- position, and would have rescued her from it. For her being in
- Moscow and not in the country, he was to blame too. He could not
- live buried in the country as she would have liked to do. He must have
- society, and he had put her in this awful position, the bitterness
- of which he would not see. And again, it was his fault that she was
- forever separated from her son.
-
- Even the rare moments of tenderness that came from time to time
- did not soothe her; in his tenderness now she saw a shade of
- complacency, of self-confidence, which had not been of old and which
- exasperated her.
-
- It was already dusk. Anna was alone, and waiting for him to come
- back from a bachelor dinner. She walked up and down in his study
- (the room where the noise from the street was least heard), and
- thought over every detail of their yesterday's quarrel. Going back
- from the well-remembered, offensive words of the quarrel to what had
- been the ground of it, she arrived at last at its origin. For a long
- while she could hardly believe that their dissension had arisen from a
- conversation so inoffensive, of so little moment to either. But so
- it actually had been. It all arose from his laughing at the girls'
- high schools, declaring they were useless, while she defended them. He
- had spoken slightingly of women's education in general, and had said
- that Hannah, Anna's English protegee, had not the slightest need to
- know anything of physics.
-
- This had irritated Anna. She saw in this a contemptuous reference to
- her occupations. And she had bethought her of a phrase to pay him back
- for the pain he had inflicted upon her, and had uttered it.
-
- "I don't expect you to understand me, my feelings, as anyone who
- loved me might, but simple delicacy I did expect," she had said.
-
- And he had actually flushed with vexation, and had said something
- unpleasant. She could not recall her answer, but at that point, with
- an unmistakable desire to wound her too, he had said:
-
- "I feel no interest in your infatuation over this girl, that's true,
- because I see it's unnatural."
-
- The cruelty with which he shattered the world she had built up for
- herself so laboriously to enable her to endure her hard life, the
- injustice with which he had accused her of affectation, of
- artificiality, aroused her.
-
- "I am very sorry that nothing but the coarse and material is
- comprehensible and natural to you," she had said, and walked out of
- the room.
-
- When he had come in to her yesterday evening, they had not
- referred to the quarrel; both felt that the quarrel had been
- smoothed over, but was not at an end.
-
- Today he had not been at home all day, and she felt so lonely and
- wretched in being on bad terms with him that she wanted to forget it
- all, to forgive him, and be reconciled with him; she wanted to throw
- the blame on herself and to justify him.
-
- "I am myself to blame. I'm irritable, I'm insanely jealous. I will
- make it up with him, and we'll go away to the country; there I shall
- be more at peace," she said to herself.
-
- "Unnatural!" She suddenly recalled the word that had stung her
- most of all, not so much the word itself as the intent to wound her
- with which it was said. "I know what he meant; he meant- unnatural,
- not loving my own daughter to love another person's child. What does
- he know of love for children, of my love for Seriozha, whom I've
- sacrificed for him? But that wish to wound me! No, he loves another
- woman, it can't be otherwise."
-
- And perceiving that, while trying to regain her peace of mind, she
- had gone round the same circle that she had been round so often
- before, and had come back to her former state of exasperation, she was
- horrified at herself. "Can it be impossible? Can I really take the
- blame on myself?" she said to herself, and began again from the
- beginning. "He's truthful, he's honest, he loves me. I love him, and
- in a few days the divorce will come. What more do I want? I want peace
- of mind and trust, and I will take the blame on myself. Yes, now
- when he comes in, I will tell him I was wrong, though I was not wrong,
- and we will go away."
-
- And to escape thinking any more, and being overcome by irritability,
- she rang and ordered the boxes to be brought up for packing their
- things for the country.
-
- At ten o'clock Vronsky came in.
-
- XXIV.
-
-
- "Well, was it amusing?" she asked, coming out to meet him with a
- penitent and meek expression.
-
- "Just as usual," he answered, seeing at a glance that she was in one
- of her good moods. He was used by now to these transitions, and he was
- particularly glad to see it today, as he was in a specially good humor
- himself.
-
- "What do I see? Come, that's good!" he said, pointing to the boxes
- in the passage.
-
- "Yes, we must go. I went out for a drive, and it was so fine I
- longed to be in the country. There's nothing to keep you, is there?"
-
- "It's the one thing I desire. I'll be back directly, and we'll
- talk it over; I only want to change my coat. Order some tea."
-
- And he went into his room.
-
- There was something mortifying in the way he had said "Come,
- that's good," as one says to a child when it leaves off being naughty,
- and still more mortifying was the contrast between her penitent and
- his self-confident tone; and for one instant she felt the lust of
- strife rising up in her again, but making an effort she conquered
- it, and met Vronsky as good-humoredly as before.
-
- When he came in she told him, partly repeating phrases she had
- prepared beforehand, how she had spent the day, and her plans for
- going away.
-
- "You know, it came to me almost like an inspiration," she said. "Why
- wait here for the divorce? Won't it be just the same in the country? I
- can't wait any longer! I don't want to go on hoping, I don't want to
- hear anything about the divorce. I have made up my mind it shall not
- have any more influence on my life. Do you agree?"
-
- "Oh, yes!" he said, glancing uneasily at her excited face.
-
- "What did you do? Who was there?" she said, after a pause.
-
- Vronsky mentioned the names of the guests. "The dinner was
- first-rate, and the boat race, and it was all pleasant enough, but
- in Moscow they can never do anything without something ridicule. A
- lady of a sort appeared on the scene, teacher of swimming to the Queen
- of Sweden, and gave us an exhibition of her skill."
-
- "How? Did she swim?" asked Anna, frowning.
-
- "In an absurd red costume de natation; she was old and hideous
- too. So when shall we go?"
-
- "What an absurd fancy! Why, did she swim in some special way, then?"
- said Anna, not answering.
-
- "There was absolutely nothing in it. That's just what I say- it
- was awfully stupid. Well, then, when do you think of going?"
-
- Anna shook her head as though trying to drive away some unpleasant
- idea.
-
- "When? Why, the sooner the better! By tomorrow we shan't be ready.
- The day after tomorrow."
-
- "Yes.... Oh, no, wait a minute! The day after tomorrow's Sunday- I
- have to be at maman's," said Vronsky, embarrassed, because as soon
- as he uttered his mother's name he was aware of her intent, suspicious
- eyes. His embarrassment confirmed her suspicion. She flushed hotly and
- drew away from him. It was now not the Queen of Sweden's swimming
- mistress who filled Anna's imagination, but the young Princess
- Sorokina. She was staying in a village near Moscow with Countess
- Vronsky.
-
- "Can't you go tomorrow?" she said.
-
- "Well, no! The deeds and the money for the business I'm going
- there for I can't get by tomorrow," he answered.
-
- "If so, we won't go at all."
-
- "But why so?"
-
- "I shall not go later. Monday or never!"
-
- "What for?" said Vronsky, as though in amazement. "Why, there's no
- meaning in it!"
-
- "There's no meaning in it to you, because you care nothing for me.
- You don't care to understand my life. The one thing that I cared for
- here was Hannah. You say it's affectation. Why, you said yesterday
- that I don't love my daughter, that I love this English girl, that
- it's unnatural. I should like to know what life there is for me that
- could be natural!"
-
- For an instant she had a clear vision of what she was doing, and was
- horrified at how she had fallen away from her resolution. But even
- though she knew it was her own ruin, she could not restrain herself,
- could not keep herself from proving to him that he was wrong, could
- not give way to him.
-
- "I never said that; I said I did not sympathize with this sudden
- passion."
-
- "How is it, though you boast of your straightforwardness, you
- don't tell the truth?"
-
- "I never boast, and I never tell lies," he said slowly,
- restraining his rising anger. "It's a great pity if you can't
- respect..."
-
- "Respect was invented to cover the empty place where love should
- be.... And if you don't love me any more, it would be better and
- more honest to say so."
-
- "No, this is becoming unbearable!" cried Vronsky, getting up from
- his chair; and stopping short, facing her, he said speaking
- deliberately:
-
- "What do you try my patience for?" looking as though he might have
- said much more, but was restraining himself. "It has limits."
-
- "What do you mean by that?" she cried, looking with terror at the
- undisguised hatred in his whole face, and especially in his cruel,
- sinister eyes.
-
- "I mean to say..." he was beginning, but he checked himself. "I must
- ask what it is you want of me?"
-
- "What I can want? All I can want is that you should not desert me,
- as you think of doing," she said, understanding all he had not
- uttered. "But that I don't want; that's secondary. I want love, and
- there is none. So then, all is at an end."
-
- She turned toward the door.
-
- "Stop! sto-op!" said Vronsky, with no change in the gloomy lines
- of his brows, though he held her by the hand. "What is it all about? I
- said that we must put off going for three days, and on that you told
- me I was lying, that I was not an honorable man."
-
- "Yes, and I repeat that the man who reproaches me with having
- sacrificed everything for me," she said, recalling the words of a
- still earlier quarrel, "is worse than a dishonorable man- he's a
- heartless man."
-
- "Oh, there are limits to endurance!" he cried, and hastily let go
- her hand.
-
- "He hates me, that's clear," she thought, and in silence, without
- looking round, she walked with faltering steps out of the room. "He
- loves another woman, that's even clearer," she said to herself as
- she went into her own room. "I want love, and there is none. So, then,
- all is at an end," she repeated the words she had said, "and it must
- be put to an end."
-
- "But how?" she asked herself, and she sat down in a low chair before
- the looking glass.
-
- Thoughts of where she would go now, whether to the aunt who had
- brought her up, to Dolly, or simply alone, abroad, and of what he
- was doing now alone in his study; whether this was the final
- quarrel, or whether reconciliation were still possible; and of what
- all her old friends at Peterburg would say of her now; and of how
- Alexei Alexandrovich would look at it, and many other ideas of what
- would happen now after the rupture, came into her head; but she did
- not give herself up to them with all her heart. At the bottom of her
- heart was some obscure idea that alone interested her, but she could
- not get clear sight of it. Thinking once more of Alexei Alexandrovich,
- she recalled the time of her illness after her confinement, and the
- feeling which never left her at that time. "Why didn't I die?" she
- recalled the words and the feeling of that time. And all at once she
- knew what was in her soul. Yes, it was that idea which alone solved
- all. "Yes, to die!..."
-
- "And the shame and disgrace of Alexei Alexandrovich and of Seriozha,
- and my awful shame- death will be the salvation of everything. To die!
- And he will feel remorse; will be sorry; will love me; he will
- suffer on my account." With a fixed smile of commiseration for herself
- she sat down in the armchair, taking off and putting on the rings on
- her left hand, vividly picturing from different sides his feelings
- after her death.
-
- Approaching footsteps- his steps- distracted her attention. As
- though absorbed in the arrangement of her rings, she did not even turn
- to him.
-
- He went up to her, and taking her by the hand, said softly:
-
- "Anna, we'll go the day after tomorrow, if you like. I agree to
- everything."
-
- She did not speak.
-
- "What is it?" he urged.
-
- "You know," she said, and at the same instant, unable to restrain
- herself any longer, she burst into sobs.
-
- "Cast me off- do!"- she articulated between her sobs. "I'll go
- away tomorrow.... I'll do more than that. What am I? A depraved woman!
- A stone round your neck. I don't want to make you wretched; I don't
- want to! I'll set you free. You don't love me; you love someone else!"
-
- Vronsky besought her to be calm, and declared that there was no
- trace of foundation for her jealousy; that he had never ceased, and
- never would cease, to love her; that he loved her more than ever.
-
- "Anna, why distress yourself and me so?" he said to her, kissing her
- hands. There was tenderness now in his face, and she fancied she
- caught the sound of tears in his voice, and she felt them wet on her
- hand. And instantly Anna's despairing jealousy changed to a despairing
- passion of tenderness. She put her arms round him, and covered with
- kisses his head, his neck, his hands.
-
- XXV.
-
-
- Feeling that the reconciliation was complete, Anna set eagerly to
- work in the morning preparing for their departure. Though it was not
- settled whether they should go on Monday or Tuesday, as they had
- each given way to the other, Anna packed busily, feeling absolutely
- indifferent whether they went a day earlier or later. She was standing
- in her room over an open box, taking things out of it, when he came in
- to see her earlier than usual, dressed to go out.
-
- "I'm going off at once to see maman; she can send me the money by
- Iegorov. And I shall be ready to go tomorrow," he said.
-
- Though she was in such a good mood, the mention of his visit to
- his mother's gave her a pang.
-
- "No, I shan't be ready by then myself," she said; and at once
- reflected, "so then it was possible to arrange to do as I wished."-
- "No, do as you meant to do. Go into the dining room, I'm coming
- directly. It's only to turn out those things that aren't wanted,"
- she said, putting something more on the heap of frippery that lay in
- Annushka's arms.
-
- Vronsky was eating his beefsteak when she came into the dining room.
-
- "You wouldn't believe how distasteful these rooms have become to
- me," she said, sitting down beside him to her coffee. "There's nothing
- more awful than these chambres garnies. There's no individuality in
- them, no soul. These clocks, and curtains, and, worst of all, the
- wallpapers- they're a nightmare. I think of Vozdvizhenskoe as the
- promised land. You're not sending the horses off yet?"
-
- "No, they will come after us. Where are you going to?"
-
- "I wanted to go to Wilson's to take some dresses to her. So it's
- really to be tomorrow?" she said in a cheerful voice; but suddenly her
- face changed.
-
- Vronsky's valet came in to ask him to sign a receipt for a
- telegram from Peterburg. There was nothing out of the way in Vronsky's
- getting a telegram, but he said, as though anxious to conceal
- something from her, that the receipt was in his study, and he turned
- hurriedly to her.
-
- "By tomorrow, without fail, I will finish it all."
-
- "From whom is the telegram?" she asked, not hearing him.
-
- "From Stiva," he answered reluctantly.
-
- "Why didn't you show it to me? What secret can there be between
- Stiva and me?"
-
- Vronsky called the valet back, and told him to bring the telegram.
-
- "I didn't want to show it to you, because Stiva has such a passion
- for telegraphing: why telegraph when nothing is settled?"
-
- "About the divorce?"
-
- "Yes; but he says he has not been able to come at anything yet. He
- has promised a decisive answer in a day or two. But here it is; read
- it."
-
- With trembling hands Anna took the telegram, and read what Vronsky
- had told her. At the end was added: "little hope; but I will do
- everything possible and impossible."
-
- "I said yesterday that it's absolutely nothing to me when I get a
- divorce, or whether I never get it," she said, flushing crimson.
- "There was not the slightest necessity to hide it from me."- "So he
- may hide, and does hide, his correspondence with women from me," she
- thought.
-
- "Iashvin meant to come this morning with Voitov," said Vronsky; "I
- believe he's won from Pievtsov all and more than he can pay- about
- sixty thousand."
-
- "No," she said, further irritated by his so obviously showing by
- this change of subject that he knew she was irritated, "why did you
- suppose that this news would affect me so, that you must even try to
- hide it? I said I don't want to consider it, and I should have liked
- you to care as little about it as I do."
-
- "I care about it because I like definiteness," he said.
-
- "Definiteness is not in the form, but in love," she said, more and
- more irritated, not by his words, but by the tone of cool composure in
- which he spoke. "What do you want it for?"
-
- "My God! Love again," he thought, frowning.
-
- "Oh, you know what for; for your sake and your children's in the
- future."
-
- "There won't be any children in the future."
-
- "That's a great pity," he said.
-
- "You want it for the children's sake, but you don't think of me?"
- she said, quite forgetting, or not having heard that he had said, "For
- your sake and the children's."
-
- The question of the possibility of having children had long been a
- subject of dispute and irritation to her. His desire to have
- children she interpreted as a proof he did not prize her beauty.
-
- "Oh, I said: for your sake. Above all for your sake," he repeated,
- frowning as though in pain, "because I am certain that the greater
- part of your irritability comes from the indefiniteness of the
- position."
-
- "Yes, now he has laid aside all pretense, and all his cold hatred
- for me is apparent," she thought, not hearing his words, but
- watching with terror the cold, cruel judge who, mocking her, looked
- out of his eyes.
-
- "The cause isn't that," she said, "and, indeed, I don't see how
- the cause of my irritability, as you call it, can be in my being
- completely in your power. What indefiniteness is there in the
- position? On the contrary."
-
- "I am very sorry that you don't care to understand," he interrupted,
- obstinately anxious to give utterance to his thought. "The
- indefiniteness consists in your imagining that I am free."
-
- "On that score you can set your mind quite at rest," she said, and
- turning away from him, she began drinking her coffee.
-
- She lifted her cup, with her little finger held apart, and put it to
- her lips. After drinking a few sips she glanced at him, and by his
- expression she saw clearly that he was repelled by her hand, and her
- gesture, and the sound made by her lips.
-
- "I don't care in the least what your mother thinks, and what match
- she wants to make for you," she said, putting the cup down with a
- shaking hand.
-
- "But we are not talking about that."
-
- "Yes, that's just what we are talking about. And let me tell you
- that a heartless woman, whether she's old or not old, your mother or
- anyone else, is of no consequence to me, and I would not consent to
- know her."
-
- "Anna, I beg you not to speak disrespectfully of my mother."
-
- "A woman whose heart does not tell her where her son's happiness and
- honor lie has no heart."
-
- "I repeat my request that you will not speak disrespectfully of my
- mother, whom I respect," he said, raising his voice and looking
- sternly at her.
-
- She did not answer. Looking intently at him, at his face, his hands,
- she recalled all the details of their reconciliation the previous day,
- and his passionate caresses. "There, just such caresses he has
- lavished, and will lavish, and longs to lavish on other women!" she
- thought.
-
- "You don't love your mother. That's all talk, and talk, and talk!"
- she said, looking at him with hatred in her eyes.
-
- "Even if so, you must..."
-
- "Must decide, and I have decided," she said, and she would have gone
- away, but at that moment Iashvin walked into the room. Anna greeted
- him and remained.
-
- Why, when there was a tempest in her soul, and she felt she was
- standing at a turning point in her life, which might have fearful
- consequences- why, at that minute, she had to keep up appearances
- before an outsider, who sooner or later must know it all- she did
- not know. But at once quelling the storm within her, she sat down
- and began talking to their guest.
-
- "Well, how are you getting on? Has your debt been paid you?" she
- asked Iashvin.
-
- "Oh, pretty fair; I fancy I shan't get it all, while I ought to go
- on Wednesday. And when are you off?" said Iashvin, looking at Vronsky,
- and unmistakably surmising a quarrel.
-
- "The day after tomorrow, I think," said Vronsky.
-
- "You've been intending to go so long, though."
-
- "But now it's quite decided," said Anna, looking Vronsky straight in
- the face with a look which told him not to dream of the possibility of
- reconciliation.
-
- "Don't you feel sorry for that unlucky Pievtsov?" she went on,
- talking to Iashvin.
-
- "I've never asked myself the question, Anna Arkadyevna, whether
- I'm sorry for him or not. You see, all my fortune's here"- he
- touched his breast pocket- "and just now I'm a wealthy man. But
- today I'm going to the club, and I may come out a beggar. You see,
- whoever sits down to play with me wants to leave me without a shirt to
- my back, and I wish the same to him. And so we fight it out, and
- that's the pleasure of it."
-
- "Well, but suppose you were married," said Anna, "how would it be
- for your wife?"
-
- Iashvin laughed.
-
- "That's to all appearance why I'm not married, and never mean to
- be."
-
- "And Helsingfors?" said Vronsky, entering into the conversation
- and glancing at Anna's smiling face. Meeting his eyes, Anna's face
- instantly took a coldly severe expression as though she were saying to
- him: "It's not forgotten. It's all the same."
-
- "Were you really in love?" she said to Iashvin.
-
- "Oh heavens! Ever so many times! But, you see, some men can play,
- but only so that they can always lay down their cards when the hour of
- a rendez-vous comes, while I can take up love, but only so as not to
- be late for my cards in the evening. That's how I manage things."
-
- "No, I didn't mean that, but the real thing." She would have said
- Helsingfors, but would not repeat the word used by Vronsky.
-
- Voitov, who was buying the horse, came in. Anna got up and went
- out of the room.
-
- Before leaving the house, Vronsky went into her room. She would have
- pretended to be looking for something on the table, but ashamed of
- making a pretense, she looked straight in his face with cold eyes.
-
- "What do you want?" she asked in French.
-
- "To get the guarantee for Gambetta- I've sold him," he said, in a
- tone which said more clearly than words, "I've no time for
- discussing things, and it would lead to nothing."
-
- "I'm not to blame in any way," he thought. "If she will punish
- herself, tant pis pour elle." But as he was going he fancied that
- she said something, and his heart suddenly ached with pity for her.
-
- "Eh, Anna?" he queried.
-
- "I said nothing," she answered just as coldly and calmly.
-
- "Oh, nothing, tant pis then," he thought, feeling cold again, and he
- turned and went out. As he was going out he caught a glimpse in the
- looking glass of her face, white, with quivering lips. He even
- wanted to stop and to say some comforting word to her, but his legs
- carried him out of the room before he could think what to say. The
- whole of that day he spent away from home, and when he came in late in
- the evening the maid told him that Anna Arkadyevna had a headache
- and begged him not to go in to her.
-
- XXVI.
-
-
- Never before had a day been passed in quarrel. Today was the first
- time. And this was not a quarrel. It was the open acknowledgment of
- complete coldness. Was it possible to glance at her as he had
- glanced when he came into the room for the guarantee?- to look at her,
- see her heart was breaking with despair, and go out without a word
- with that face of callous composure? He was not merely cold to her, he
- hated her because he loved another woman- that was clear.
-
- And remembering all the cruel words he had said, Anna supplied, too,
- the words that he had unmistakably wished to say and could have said
- to her, and she grew more and more exasperated.
-
- "I won't prevent you," he might say. "You can go where you like. You
- were unwilling to be divorced from your husband, no doubt so that
- you might go back to him. Go back to him. If you want money, I'll give
- it to you. How many roubles do you want?"
-
- All the most cruel words that a brutal man could say, he said to her
- in her imagination, and she could not forgive him for them, as
- though he had actually said them.
-
- "But didn't he only yesterday swear he loved me, he, a truthful
- and sincere man? Haven't I despaired for nothing many times
- already?" she said to herself right after this.
-
- All that day, except for the visit to Wilson's, which occupied two
- hours, Anna spent in doubts whether everything were over or whether
- there were still hope of reconciliation; whether she should go away at
- once or see him once more. She was expecting him the whole day, and in
- the evening, as she went to her own room, leaving a message for him
- that her head ached, she said to herself, "If he comes in spite of
- what the maid says, it means that he loves me still. If not, it
- means that all is over, and then I will decide what I am to do!..."
-
- In the evening she heard the rumbling of his carriage stop at the
- entrance, his ring, his steps, and his conversation with the
- servant; he believed what was told him, did not care to find out more,
- and went to his own room. So then, everything was at an end.
-
- And death rose clearly and vividly before her mind as the sole means
- of bringing back love for her in his heart, of punishing him and of
- gaining the victory in that strife which the evil spirit in possession
- of her heart was waging with him.
-
- Now nothing mattered: going or not going to Vozdvizhenskoe,
- getting or not getting a divorce from her husband- all that did not
- matter. The one thing that mattered was punishing him.
-
- When she poured herself out her usual dose of opium, and thought
- that she had only to drink off the whole bottle to die, it seemed to
- her so simple and easy, that she began musing with enjoyment on how he
- would suffer, and repent, and love her memory when it would be too
- late. She lay in bed with open eyes, by the light of a single
- guttering candle, gazing at the carved cornice of the ceiling and at
- the shadow of the screen that covered part of it, while she vividly
- pictured to herself how he would feel when she would be no more,
- when she would be only a memory to him. "How could I say such cruel
- things to her?" he would say. "How could I go out of the room
- without saying anything to her? But now she is no more. She has gone
- away from us forever. She is..." Suddenly the shadow of the screen
- wavered, pounced on the whole cornice, the whole ceiling; other
- shadows from the other side swooped to meet it; for an instant the
- shadows flitted back, but then with fresh swiftness they darted
- forward, wavered, mingled, and all was darkness. "Death!" she thought.
- And such horror came upon her that for a long while she could not
- realize where she was, and for a long while her trembling hands
- could not find the matches and light another candle, instead of the
- one that had burned down and gone out. "No, anything- only to live!
- Why, I love him! Why, he loves me! This has been before and will
- pass," she said, feeling that tears of joy at the return to life
- were trickling down her cheeks. And to escape from her panic she
- went hurriedly to his room.
-
- He was asleep there, and sleeping soundly. She went up to him, and
- holding the light above his face, she gazed a long while at him. Now
- when he was asleep, she loved him so that at the sight of him she
- could not keep back tears of tenderness. But she knew that if he waked
- up he would look at her with cold eyes, convinced that he was right,
- and that before telling him of her love, she would have to prove to
- him that he had been wrong in his treatment of her. Without waking
- him, she went back, and after a second dose of opium she fell toward
- morning into a heavy, incomplete sleep, during which she never quite
- lost consciousness.
-
- In the morning she was waked by a horrible nightmare, which had
- recurred several times in her dreams, even before her connection
- with Vronsky. A little old man with unkempt beard was doing something,
- stooping over some iron, muttering meaningless French words, and
- she, as she always did in this nightmare (it was what made the
- horror of it), felt that this peasant was taking no notice of her, but
- was doing something horrible with the iron- over her. And she waked up
- in a cold sweat.
-
- When she got up, the previous day came back to her as though
- veiled in mist.
-
- "There was a quarrel. Just what has happened several times. I said I
- had a headache, and he did not come in to see me. Tomorrow we're going
- away; I must see him and get ready for the journey," she said to
- herself. And learning that he was in his study, she went down to
- him. As she passed through the drawing room she heard a carriage
- stop at the entrance, and looking out of the window she saw the
- carriage, from which a young girl in a lilac hat was leaning out,
- giving some direction to the footman who was ringing the bell. After a
- parley in the hall, someone came upstairs, and Vronsky's steps could
- be heard passing the drawing room. He went rapidly downstairs. Anna
- went again to the window. She saw him come out on the steps without
- his hat and go up to the carriage. The young girl in the lilac hat
- handed him a parcel. Vronsky, smiling, said something to her. The
- carriage drove away; he ran rapidly upstairs again.
-
- The mists that had shrouded everything in her soul parted
- suddenly. The feelings of yesterday pierced the sick heart with a
- fresh pang. She could not understand now how she could have lowered
- herself by spending a whole day with him in his house. She went into
- his room to announce her determination.
-
- "That was Madame Sorokina and her daughter. They came and brought me
- the money and the deeds from maman. I couldn't get them yesterday. How
- is your head, better?" he said quietly, not wishing to see and to
- understand the gloomy and solemn expression of her face.
-
- She looked silently, intently at him, standing in the middle of
- the room. He glanced at her, frowned for a moment, and went on reading
- a letter. She turned, and went deliberately out of the room. He
- still might have turned her back, but she had reached the door, he was
- still silent, and the only sound audible was the rustling of the
- note paper as he turned it.
-
- "Oh, by the way," he said at the very moment she was in the doorway,
- "we're going tomorrow for certain, aren't we?"
-
- "You, but not I," she said, turning round to him.
-
- "Anna, we can't go on like this..."
-
- "You, but not I," she repeated.
-
- "This is getting unbearable!"
-
- "You... You will be sorry for this," she said, and went out.
-
- Frightened by the desperate expression with which these words were
- uttered, he jumped up and would have run after her, but on second
- thoughts he sat down and scowled, setting his teeth. This vulgar- as
- he thought it- threat of something vague exasperated him. "I've
- tried everything," he thought; "the only thing left is not to pay
- attention," and he began to get ready to drive into town, and again to
- his mother's, to get her signature to the deeds.
-
- She heard the sound of his steps about the study and the dining
- room. At the drawing room he stood still. But he did not turn in to
- see her; he merely gave an order that the horse should be given to
- Voitov if he came while he was away. Then she heard the carriage
- brought round, the door opened, and he came out again. But he went
- back into the porch again, and someone was running upstairs. It was
- the valet running up for his forgotten gloves. She went to the
- window and saw him take the gloves without looking, and, touching
- the coachman on the back, he said something to him. Then, without
- looking up at the window, he settled himself in his usual attitude
- in the carriage, with his legs crossed, and, drawing on his gloves, he
- vanished round the corner.
-
- XXVII.
-
-
- "He has gone! It is the end!" Anna said to herself, standing at
- the window; and in answer to this question the impression of the
- darkness when the candle had flickered out and of her fearful dream,
- mingling into one, filled her heart with cold terror.
-
- "No, that cannot be!" she cried, and crossing the room she rang
- the bell. She was afraid now of being alone, that, without waiting for
- the servant to come in, she went out to meet him.
-
- "Inquire where the Count has gone," she said.
-
- The servant answered that the Count had gone to the stable.
-
- "His Honor left word that if you cared to drive out, the carriage
- would be back immediately."
-
- "Very good. Wait a minute. I'll write a note at once. Send Mikhail
- with the note to the stables. Make haste."
-
- She sat down and wrote:
-
- "I was wrong. Come back home; I must explain. For God's sake come!
- I'm afraid."
-
- She sealed it up and gave it to the servant.
-
- She was afraid of being left alone now; she followed the servant out
- of the room, and went to the nursery.
-
- "Why, this isn't it- this isn't he! Where are his blue eyes, his
- sweet, shy smile?" was her first thought when she saw her chubby, rosy
- little girl, with her black, curly hair, instead of Seriozha, whom
- in the tangle of her ideas she had expected to see in the nursery. The
- little girl sitting at the table was obstinately and violently
- battering on it with a cork, and staring aimlessly at her mother
- with her pitch-black eyes. Answering the English nurse that she was
- quite well, and that she was going to the country tomorrow, Anna sat
- down by the little girl and began spinning the cork to show her. But
- the child's loud, ringing laugh, and the motion of her eyebrows,
- recalled Vronsky so vividly that she got up hurriedly, restraining her
- sobs, and went away. "Can it be all over? No, it cannot be!" she
- thought. "He will come back. But how can he explain that smile, that
- excitement after he had been talking to her? But even if he doesn't
- explain, I will believe. If I don't believe, there's only one thing
- left for me... and I can't do it."
-
- She looked at her watch. Twenty minutes had passed. "By now he has
- received the note and is coming back. Not long, ten minutes more....
- But what if he doesn't come? No, that cannot be. He mustn't see me
- with tear-stained eyes. I'll go and wash. Yes, yes; did I do my hair
- or not?" she asked herself. And she could not remember. She felt her
- head with her hand. "Yes, my hair has been done, but when I did it I
- can't in the least remember." She could not believe the evidence of
- her hand, and went up to the pier glass to see whether she really
- had done her hair. She certainly had, but she could not think when she
- had done it. "Who's that?" she thought, looking in the looking glass
- at the swollen face with strangely glittering eyes, that looked in a
- scared way at her. "Why, it's I!" she suddenly understood, and,
- looking round, she seemed all at once to feel his kisses on her, and
- twitched her shoulders, shuddering. Then she lifted her hand to her
- lips and kissed it.
-
- "What is it? Why, I'm going out of my mind!" And she went into her
- bedroom, where Annushka was tidying the room.
-
- "Annushka," she said, coming to a standstill before her, and she
- stared at the maid, not knowing what to say to her.
-
- "You meant to go and see Darya Alexandrovna," said the maid, as
- though she understood.
-
- "Darya Alexandrovna? Yes, I'll go."
-
- "Fifteen minutes there, fifteen minutes back. He's coming, he'll
- be here soon." She took out her watch and looked at it. "But how could
- he go away, leaving me in such a state? How can he live, without
- making it up with me?" She went to the window and began looking into
- the street. Judging by the time, he might be back now. But her
- calculations might be wrong, and she began once more to recall when he
- had started and to count the minutes.
-
- At the moment when she had moved away to the big clock to compare it
- with her watch, someone drove up. Glancing out of the window, she
- saw his carriage. But no one came upstairs, and voices could be
- heard below. It was the messenger who had come back in the carriage.
- She went down to him.
-
- "We didn't catch the Count. The Count had driven off on the
- Nizhny-Novgorod line."
-
- "What do you say? What!..." she said to the rosy, good-humored
- Mikhail, as he handed her back her note.
-
- "Why, then, he has never received it!" she thought.
-
- "Go with this note to Countess Vronsky's place in the country- do
- you know where it is? And bring an answer back immediately," she
- said to the messenger.
-
- "And I- what am I going to do?" she thought. "Yes, I'm going to
- Dolly's- that's best, or else I shall go out of my mind. Yes, and I
- can telegraph, too." And she wrote a telegram:
-
- "I absolutely must talk to you; come at once."
-
- After sending off the telegram, she went to dress. When she was
- dressed and in her hat, she glanced again into the eyes of the
- plump, comfortable-looking Annushka. There was unmistakable sympathy
- in those good-natured little gray eyes.
-
- "Annushka, dear, what am I to do?" said Anna, sobbing and sinking
- helplessly into a chair.
-
- "Why fret yourself so, Anna Arkadyevna? Why, there's nothing out
- of the way. You drive out a little, and it'll cheer you up," said
- the maid.
-
- "Yes, I'm going," said Anna, rousing herself and getting up. "And if
- there's a telegram while I'm away, send it on to Darya
- Alexandrovna's.... But no, I shall be back myself."
-
- "Yes, I mustn't think; I must do something, drive somewhere, and,
- most of all, get out of this house," she said, feeling with terror the
- strange turmoil going on in her own heart, and she made haste to go
- out, and get into the carriage.
-
- "Where to?" asked Piotr before getting on the box.
-
- "The Znamenka- the Oblonskys'."
-
- XXVIII.
-
-
- It was bright and sunny. A fine rain had been falling all the
- morning, and now it had not long cleared up. The iron roofs, the flags
- of the sidewalks, the cobbles of the pavements, the wheels and
- leather, the brass and the tinplate of the carriages- all glistened
- brightly in the May sunshine. It was three o'clock, and the very
- liveliest time in the streets.
-
- As she sat in a corner of the comfortable carriage that hardly
- swayed on its supple springs, while the grays trotted swiftly, in
- the midst of the unceasing rattle of wheels and the changing
- impressions in the pure air, Anna ran over the events of the last
- days, and she saw her position quite differently from what it had
- seemed at home. Now the thought of death seemed no longer so
- terrible and so clear to her, and death itself no longer seemed so
- inevitable. Now she blamed herself for the humiliation to which she
- had lowered herself. "I entreat him to forgive me. I have given in
- to him. I have owned myself in fault. What for? Can't I live without
- him?" And leaving unanswered the question how she was going to live
- without him, she fell to reading the signs on the shops. "Office and
- warehouse. Dental surgeon. Yes, I'll tell Dolly all about it. She
- doesn't like Vronsky. I shall be sick and ashamed, but I'll tell her
- everything. She loves me, and I'll follow her advice. I won't give
- in to him; I won't let him train me as he pleases. Filippov,
- 'Kalaches.' They say he sends his dough to Peterburg. The Moscow water
- is so good for it. And the wells at Mitishchy, and the pancakes."
- And she remembered how, long, long ago, when she was a girl of
- seventeen, she had gone with her aunt to Troitsa. "By horses at that
- time. Was that really me, with red hands? How much of that which
- seemed to me then splendid and out of reach has become worthless,
- while what I had then has gone out of my reach forever! Could I ever
- have believed then that I could come to such humiliation? How proud
- and satisfied he will be when he gets my note! But I will show him....
- How horrid that paint smells! Why is it they're always painting and
- building? Modes et robes!" she read. A man bowed to her. It was
- Annushka's husband. "Our parasites,"- she remembered how Vronsky had
- said that. "Our? Why our? What's so awful is that one can't tear up
- the past by its roots. One can't tear it out, but one can hide one's
- memory of it. And I'll hide it." And then she thought of her past with
- Alexei Alexandrovich, of how she had blotted it out of her memory.
- "Dolly will think I'm leaving my second husband, and so I certainly
- must be in the wrong. As if I cared to be right! I can't help it!" she
- said, and she wanted to cry. But at once she fell to wondering what
- those two girls could be smiling about. "Love, most likely. They don't
- know how dreary it is, how low.... The boulevard and the children.
- Three boys running, playing at horses. Seriozha! And I'm losing
- everything and not getting him back. Yes, I'm losing everything, if he
- doesn't return. Perhaps he was late for the train and has come back by
- now. Longing for humiliation again!" she said to herself. "No, I'll go
- to Dolly, and say straight out to her: I'm unhappy, I deserve this,
- I'm to blame, but still I'm unhappy, help me. These horses, this
- carriage- how loathsome I am to myself in this carriage- all his;
- but I won't see them again."
-
- Thinking over the words in which she would tell Dolly, and
- intentionally working her heart up to great bitterness, Anna went
- upstairs.
-
- "Is there anyone with her?" she asked in the hall.
-
- "Katerina Alexandrovna Levina," answered the footman.
-
- "Kitty! Kitty, whom Vronsky was in love with!" thought Anna. "The
- girl he thinks of with love. He's sorry he didn't marry her. But me he
- thinks of with hatred, and is sorry he had anything to do with me."
-
- The sisters were having a consultation about nursing when Anna
- called. Dolly went down alone to see the visitor who had interrupted
- their conversation.
-
- "Well, so you've not gone away yet? I meant to have come to you,"
- she said; "I had a letter from Stiva today."
-
- "We had a telegram too," answered Anna, looking round for Kitty.
-
- "He writes that he can't make out quite what Alexei Alexandrovich
- wants, but he won't go away without a decisive answer."
-
- "I thought you had someone with you. Can I see the letter?"
-
- "Yes- it's Kitty," said Dolly, embarrassed. "She stayed in the
- nursery. She has been very ill."
-
- "So I heard. May I see the letter?"
-
- "I'll get it directly. But he doesn't refuse; on the contrary, Stiva
- has hopes," said Dolly, stopping in the doorway.
-
- "I haven't, and indeed I don't wish it," said Anna.
-
- "What's this? Does Kitty consider it degrading to meet me?"
- thought Anna when she was alone. "Perhaps she's right, too. But it's
- not for her, the girl who was in love with Vronsky, it's not for her
- to show me that, even if it is true. I know that in my position I
- can't be received by any decent woman. I knew that from the first
- moment I sacrificed everything to him. And this is my reward! Oh,
- how I hate him! And what did I come here for? I'm worse here, more
- miserable." She heard from the next room the sisters' voices in
- consultation. "And what am I going to say to Dolly now? Amuse Kitty by
- the sight of my wretchedness, submit to her patronizing? No; and
- besides, Dolly wouldn't understand. And it would be no good my telling
- her. It would only be interesting to see Kitty, to show her how I
- despise everyone and everything, how nothing matters to me now."
-
- Dolly came in with the letter. Anna read it and handed it back in
- silence.
-
- "I knew all that," she said, "and it doesn't interest me in the
- least."
-
- "Oh, why so? On the contrary, I have hopes," said Dolly, looking
- inquisitively at Anna. She had never seen her in such a strangely
- irritable condition. "When are you going away?" she asked.
-
- Anna, half-closing her eyes, looked straight before her and did
- not answer.
-
- "Why does Kitty shrink from me?" she said, looking at the door and
- flushing red.
-
- "Oh, what nonsense! She's nursing, and things aren't going right
- with her, and I've been advising her.... She's delighted. She'll be
- here in a minute," said Dolly awkwardly, not clever at lying. "Yes,
- here she is."
-
- Hearing that Anna had called, Kitty had wanted not to appear, but
- Dolly persuaded her. Rallying her forces, Kitty went in, walked up
- to her, blushing, and shook hands.
-
- "I am so glad to see you," she said with a trembling voice.
-
- Kitty had been thrown into confusion by the inward conflict
- between her antagonism to this bad woman and her desire to be kind
- to her. But as soon as she saw Anna's lovely and attractive face,
- all feeling of antagonism disappeared.
-
- "I should not have been surprised if you had not cared to meet me.
- I'm used to everything. You have been ill? Yes, you are changed," said
- Anna.
-
- Kitty felt that Anna was looking at her with hostile eyes. She
- ascribed this hostility to the awkward position in which Anna, who had
- once patronized her, must feel with her now, and she felt sorry for
- her.
-
- They talked of Kitty's illness, of the baby, of Stiva, but it was
- obvious that nothing interested Anna.
-
- "I came to say good-by to you," she said, getting up.
-
- "Oh, when are you going?"
-
- But again not answering, Anna turned to Kitty.
-
- "Yes, I am very glad to have seen you," she said with a smile. "I
- have heard so much of you from everyone, even from your husband. He
- came to see me, and I liked him very much," she said, unmistakably
- with malicious intent. "Where is he?"
-
- "He has gone back to the country," said Kitty, blushing.
-
- "Remember me to him- be sure you do."
-
- "I'll be sure to!" Kitty said naively, looking compassionately
- into her eyes.
-
- "Good-by, then, Dolly." And kissing Dolly and shaking hands with
- Kitty, Anna went out hurriedly.
-
- "She's just the same and just as charming! She's very lovely!"
- said Kitty, when she was alone with her sister. "But there's something
- piteous about her. Awfully piteous!"
-
- "Yes, there's something unusual about her today," said Dolly.
- "When I went with her into the hall, I fancied she was almost crying."
-
- XXIX.
-
-
- Anna got into the carriage again in an even worse frame of mind than
- when she set out from home. To her previous tortures was added now
- that sense of mortification and of being an outcast, which she had
- felt so distinctly on meeting Kitty.
-
- "Where to? Home?" asked Piotr.
-
- "Yes, home," she said, not even thinking now where she was going.
-
- "How they looked at me as something dreadful, incomprehensible,
- and curious! What can he be telling the other with such warmth?" she
- thought, staring at two men who walked by. "Can one ever tell anyone
- what one is feeling? I meant to tell Dolly, and it's a good thing I
- didn't tell her. How pleased she would have been at my misery! She
- would have concealed it, but her chief feeling would have been delight
- at my being punished for the happiness she envied me for. Kitty- she
- would have been even more pleased. How I can see through her! She
- knows I was more than usually kind to her husband. And she's jealous
- and hates me. And she despises me. In her eyes I'm an immoral woman.
- If I were an immoral woman I could have made her husband fall in
- love with me.... If I'd cared to. And, indeed, I did care to.
- There's someone who's pleased with himself," she thought, as she saw a
- fat, rubicund gentleman coming toward her. He took her for an
- acquaintance, and lifted his glossy hat above his bald, glossy head,
- and then perceived his mistake. "He thought he knew me. Well, he knows
- me as well as anyone in the world knows me. I don't know myself. I
- know my appetites, as the French say. They want that hokey-pokey, that
- they do know for certain," she thought, looking at two boys stopping
- an ice-cream seller, who took a barrel off his head and began wiping
- his perspiring face with a towel. "We all want what is sweet and
- tastes good. If there are no sweetmeats, then a hokey-pokey will do.
- And Kitty's the same- if not Vronsky, then Levin. And she envies me.
- And hates me. And we all hate each other. I Kitty- Kitty me. Yes,
- that's the truth. Tiutkin, coiffeur.... Je me fais coiffer par
- Tiutkin.... I'll tell him that when he comes," she thought and smiled.
- But the same instant she remembered that she had no one now to tell
- anything amusing to. "And there's nothing amusing, nothing mirthful,
- really. It's all hateful. Vesper bells- and how carefully that
- merchant crosses himself! As if he were afraid of missing something.
- Why these churches, and these bells, and this humbug? Simply to
- conceal that we all hate each other like these cabdrivers, who are
- abusing each other so angrily. Iashvin says, 'He wants to strip me
- of my shirt, and I wish him the same.' Yes, that's the truth!"
-
- She was plunged in these thoughts, which so engrossed her that she
- left off thinking of her own position, when the carriage drew up at
- the steps of her house. It was only when she saw the porter running
- out to meet her that she remembered she had sent the note and the
- telegram.
-
- "Is there any answer?" she inquired.
-
- "I'll see this minute," answered the porter, and, glancing into
- his room, he took out and gave her the thin square envelope of a
- telegram. "I can't come before ten o'clock.- Vronsky," she read.
-
- "And hasn't the messenger come back?"
-
- "No," answered the porter.
-
- "Then, since it's so, I know what I must do," she said, and
- feeling a vague fury and craving for revenge rising up within her, she
- ran upstairs. "I'll go to him myself. Before going away forever,
- I'll tell him all. Never have I hated anyone as I hate that man!"
- she thought. Seeing his hat on the rack, she shuddered with
- aversion. She did not consider that this telegram was an answer to her
- telegram and that he had not yet received her note. She pictured him
- to herself as talking calmly to his mother and Princess Sorokina,
- and rejoicing at her sufferings. "Yes, I must go quickly," she said,
- not knowing yet where she was going. She longed to get away as quickly
- as possible from the feelings she had gone through in that awful
- house. The servants, the walls, the things in that house- all
- aroused repulsion and hatred in her and lay like a weight upon her.
-
- "Yes, I must go to the railway station, and if he's not there,
- then go there and catch him." Anna looked at the railway timetable
- in the newspapers. An evening train went at two minutes past eight.
- "Yes, I shall be in time." She gave orders for the other horses to
- be put in the carriage, and packed in a traveling bag the things
- needed for a few days. She knew she would never come back here again.
-
- Among the plans that came into her head she vaguely determined
- that after what would happen at the station or at the Countess's
- house, she would go as far as the first town on the Nizhny-Novgorod
- railway and stop there.
-
- Dinner was on the table; she went up, but the smell of the bread and
- cheese was enough to make her feel that all food was disgusting. She
- ordered the carriage and went out. The house threw a shadow now
- right across the street, but it was a bright evening and still warm in
- the sunshine. Annushka, who came down with her things, and Piotr,
- who put the things in the carriage, and the coachman, evidently out of
- humor, were all hateful to her, and irritated her by their words and
- actions.
-
- "I don't want you, Piotr."
-
- "But how about the ticket?"
-
- "Well, as you like, it doesn't matter," she said crossly.
-
- Piotr jumped on the box, and putting his arms akimbo, told the
- coachman to drive to the station.
-
- XXX.
-
-
- "Here it is again! Again I understand it all!" Anna said to herself,
- as soon as the carriage had started and swaying lightly, rumbled
- over the small cobbles of the paved road, and again one impression
- followed rapidly upon another.
-
- "Yes; what was the last thing I thought of so clearly?" she tried to
- recall. "Tiutkin, coiffeur?- No, not that. Yes, of what Iashvin
- says, the struggle for existence and hatred is all that holds men
- together. No, it's a useless journey you're making," she said,
- mentally addressing a party in a coach and four, evidently going for
- an excursion into the country. "And the dog you're taking with you
- will be no help to you. You can't get away from yourselves." Turning
- her eyes in the direction Piotr had turned to look, she saw a
- factory hand almost dead-drunk, with hanging head, being led away by a
- policeman. "Come, he's found a quicker way," she thought. "Count
- Vronsky and I did not find that happiness either, though we expected
- so much from it." And now for the first time Anna turned that
- glaring light in which she was seeing everything on her relations with
- him, which she had hitherto avoided thinking about. "What was it he
- sought in me? Not love so much as the satisfaction of vanity." She
- remembered his words, the expression of his face, that recalled a
- submissive setter dog, in the early days of their connection. And
- everything now confirmed this. "Yes, there was the triumph of vanity
- in him. Of course there was love too, but the chief element was the
- pride of success. He boasted of me. Now that's over. There's nothing
- to be proud of. Not to be proud of, but to be ashamed of. He has taken
- from me all he could, and now I am no use to him. He is weary of me
- and is trying not to be dishonorable in his behavior to me. He let
- that out yesterday- he wants divorce and marriage so as to burn his
- ships. He loves me, but how? The zest is gone, as the English say.
- That fellow wants everyone to admire him and is very much pleased with
- himself," she thought, looking at a red-faced clerk, riding on a
- riding-school horse. "Yes, there's not the same zest about me for
- him now. If I go away from him, at the bottom of his heart he will
- be glad."
-
- This was not mere supposition, she saw it distinctly in the piercing
- light which revealed to her now the meaning of life and human
- relations.
-
- "My love keeps growing more passionate and egoistic, while his is
- waning and waning, and that's why we're drifting apart." She went on
- musing. "And there's no help for it. He is everything for me, and I
- want him more and more to give himself up to me entirely. And he wants
- more and more to get away from me. Precisely: we went to meet one
- another up to the time of our liaison, and since then we have been
- irresistibly drifting in different directions. And there's no altering
- that. He tells me I'm insanely jealous, and I have told myself that
- I am insanely jealous; but it's not true. I'm not jealous, but I'm
- unsatisfied. But..." she opened her lips, and shifted her place in the
- carriage in the excitement, aroused by the thought that suddenly
- struck her. "If I could be anything but a mistress, passionately
- caring for nothing but his caresses; but I can't, and I don't care
- to be anything else. And by that desire I rouse aversion in him, and
- he rouses fury in me, and it cannot be different. Don't I know that he
- wouldn't deceive me, that he has no schemes about Princess Sorokina,
- that he's not in love with Kitty, that he won't desert me! I know
- all that, but it makes it no better for me. If without loving me, from
- duty, he'll be good and kind to me, without what I want- that's a
- thousand times worse than unkindness! That's hell! And that's just how
- it is. For a long while now he hasn't loved me. And where love ends,
- hate begins. I don't know these streets at all. Hills, apparently, and
- still houses, and houses.... And in the houses always people and
- people.... How many of them- no end, and all hating each other!
- Come, let me try and think what I want to make me happy. Well? Suppose
- I am divorced, and Alexei Alexandrovich lets me have Seriozha, and I
- marry Vronsky." Thinking of Alexei Alexandrovich, she at once pictured
- him with extraordinary vividness as though he were alive before her,
- with his mild, lifeless, dull eyes, the blue veins on his white hands,
- his intonations, and the cracking of his fingers, and remembering
- the feeling which had existed between them, and which was also
- called love, she shuddered with loathing. "Well, I'm divorced, and
- become Vronsky's wife. Well, will Kitty cease looking at me as she
- looked at me today? No. And will Seriozha leave off asking and
- wondering about my two husbands? And is there any new feeling I can
- awaken between Vronsky and me? Is there possible, if not happiness,
- some sort of ease from misery? No, no!" she answered now without the
- slightest hesitation. "Impossible! We are drawn apart by life, and I
- make his unhappiness, and he mine, and there's no altering him or
- me. Every attempt has been made, the screw has come unscrewed. Oh, a
- beggar woman with a baby. She thinks I'm sorry for her. Aren't we
- all flung into the world only to hate each other, and so to torture
- ourselves and each other? Schoolboys coming- laughing- Seriozha?"
- she thought. "I thought, too, that I loved him, and used to be touched
- by my own tenderness. But I have lived without him, I gave him up
- for another love, and did not regret the exchange till that love was
- satisfied." And with loathing she thought of what she meant by that
- love. And the clearness with which she saw life now, her own and all
- men's was a pleasure to her. "It's so with me and Piotr, and Fiodor
- the coachman, and that merchant, and all the people living along the
- Volga, where those placards invite one to go, and everywhere and
- always," she thought when she had driven under the low-pitched roof of
- the Nizhny-Novgorod station and the porters ran to meet her.
-
- "A ticket to Obiralovka?" said Piotr.
-
- She had utterly forgotten where and why she was going, and only by a
- great effort she understood the question.
-
- "Yes," she said, handing him her purse, and, taking a little red bag
- in her hand, she got out of the carriage.
-
- Making her way through the crowd to the first-class waiting room,
- she gradually recollected all the details of her position, and the
- plans between which she was hesitating. And again at the old sore
- places, hope and then despair scraped the wounds of her tortured,
- fearfully throbbing heart. As she sat on the star-shaped sofa
- waiting for the train, she gazed with aversion at the people coming
- and going (they were all hateful to her), and thought how she would
- arrive at the station, would write him a note, and what she would
- write to him, and how he was at this moment complaining to his
- mother of his position, not understanding her sufferings, and how
- she would go into the room, and what she would say to him. Then she
- thought that life might still be happy, and how miserably she loved
- and hated him, and how fearfully her heart was beating.
-
- XXXI.
-
-
- A bell rang, some young men, ugly and impudent, and at the same time
- careful of the impression they were making, hurried by. Piotr, too,
- crossed the room in his livery and spatterdashes with his dull,
- brutish face, and came up to her to take her to the train. The noisy
- young men were quiet as she passed them on the platform, and one
- whispered something about her to another- something vile, no doubt.
- She stepped up on the high step, and sat down in a carriage by herself
- on a dirty spring seat that had once been white. Her bag lay beside
- her, shaken up and down by the springiness of the seat. With a foolish
- smile Piotr raised his hat, with its gallooned band, at the window, in
- token of farewell; an impudent conductor slammed the door and the
- latch. A grotesque-looking lady wearing a bustle (Anna mentally
- undressed the woman, and was appalled at her hideousness), and a
- little girl laughing affectedly, ran down the platform.
-
- "Katerina Andreevna, she's got them all, ma tante!" cried the girl.
-
- "Even the child's hideous and affected," thought Anna. To avoid
- seeing anyone, she got up quickly and seated herself at the opposite
- window of the empty carriage. A misshapen-looking peasant covered with
- dirt, in a cap from which his tangled hair stuck out all around,
- passed by that window, stooping down to the carriage wheels.
- "There's something familiar about that hideous peasant," thought Anna.
- And remembering her dream, she moved away to the opposite door,
- shaking with terror. The conductor opened the door and let in a man
- and his wife.
-
- "Do you wish to get out?"
-
- Anna made no answer. The conductor and her two fellow passengers did
- not notice under her veil her panic-stricken face. She went back to
- her corner and sat down. The couple seated themselves on the
- opposite side, and intently but surreptitiously scrutinized her
- clothes. Both husband and wife seemed repulsive to Anna. The husband
- asked if she would allow him to smoke, obviously not with a view to
- smoking, but to getting into conversation with her. Receiving her
- assent, he said to his wife in French something about caring less to
- smoke than to talk. They made inane and affected remarks to one
- another, entirely for her benefit. Anna saw clearly that they were
- sick of each other, and hated each other. And no one could have helped
- hating such miserable monstrosities.
-
- A second bell sounded, and was followed by moving of luggage, noise,
- shouting and laughter. It was so clear to Anna that there was
- nothing for anyone to be glad of, that this laughter irritated her
- agonizingly, and she would have liked to stop up her ears not to
- hear it. At last the third bell rang, there was a whistle and a hiss
- of steam, and a clank of chains, and the man in her carriage crossed
- himself. "It would be interesting to ask him what meaning he
- attaches to that," thought Anna, looking angrily at him. She looked
- past the lady out of the window at the people who seemed whirling
- by, as they ran beside the train or stood on the platform. The
- train, jerking at regular intervals at the junctions of the rails,
- rolled by the platform, past a stone wall, a signal box, past other
- trains; the wheels, moving more smoothly and evenly, resounded with
- a slight clang on the rails. The window was lighted up by the bright
- evening sun, and a slight breeze fluttered the curtain. Anna forgot
- her fellow passengers, and to the light swaying of the train she
- fell to thinking again, as she breathed the fresh air.
-
- "Yes, what did I stop at? That I couldn't find a condition in
- which life would not be a misery, that we are all created to be
- miserable, and that we all know it, and all invent means of
- deceiving each other. And when one sees the truth, what is one to do?"
-
- "That's why reason is given to man, to escape from what worries
- him," said the lady in French, lisping affectedly, and obviously
- pleased with her phrase.
-
- The words seemed an answer to Anna's thoughts.
-
- "To escape from what worries him," repeated Anna. And glancing at
- the red-cheeked husband and the thin wife, she saw that the sickly
- wife considered herself misunderstood, and the husband deceived her
- and encouraged her in that idea of herself. Anna seemed to see all
- their history and all the crannies of their souls, turning a light
- upon them, as it were. But there was nothing interesting in them,
- and she pursued her thought.
-
- "Yes, I'm very much worried, and that's why reason was given me,
- to escape; so then, one must escape: why not put out the light when
- there's nothing more to look at, when it's sickening to look at it
- all? But how? Why did the conductor run along the footboard, why are
- they shrieking, those young men in that train? Why are they talking,
- why are they laughing? It's all falsehood, all lying, all humbug,
- all cruelty!..."
-
- When the train came into the station, Anna got out into the crowd of
- passengers, and moving apart from them as if they were lepers, she
- stood on the platform, trying to think what she had come here for, and
- what she meant to do. Everything that had seemed to her possible
- before was now so difficult to consider, especially in this noisy
- crowd of hideous people who would not leave her alone. At one moment
- porters ran up to her proffering their services, then young men
- clacking their heels on the planks of the platform and talking loudly,
- stared at her, then people meeting her dodged past on the wrong
- side. Remembering that she had meant to go on farther if there was
- no answer, she stopped a porter and asked if her coachman were not
- here with a note from Count Vronsky.
-
- "Count Vronsky? They sent up here from the Vronskys just this
- minute, to meet Princess Sorokina and her daughter. And what is the
- coachman like?"
-
- Just as she was talking to the porter, the coachman Mikhail, red and
- cheerful in his smart blue coat and chain, evidently proud of having
- so successfully performed his commission, came up to her and gave
- her a letter. She broke it open, and her heart ached before she had
- read it.
-
- "I am very sorry your note did not reach me. I will be home at ten,"
- Vronsky had written carelessly.
-
- "Yes, that's what I expected!" she said to herself with an evil
- smile.
-
- "Very good, you can go home now," she said softly, addressing
- Mikhail. She spoke softly because the rapidity of her heart's
- beating hindered her breathing. "No, I won't let Thee make me
- miserable," she thought menacingly, addressing not him, not herself,
- but the power that made her suffer, and she walked along the platform.
-
- Two maidservants walking along the platform turned their heads,
- staring at her and making some remarks about her dress. "Real," they
- said of the lace she was wearing. The young men would not leave her in
- peace. Again they passed by, peering into her face, and with a laugh
- shouting something in an unnatural voice. The stationmaster coming
- up asked her whether she was going by the train. A boy selling kvass
- never took his eyes off her. "My God! Where am I to go?" she
- thought, going farther and farther along the platform. At the end
- she stopped. Some ladies and children, who had come to meet a
- gentleman in spectacles, paused in their loud laughter and talking,
- and stared at her as she reached them. She quickened her pace and
- walked away from them to the edge of the platform. A goods train was
- coming in. The platform began to sway, and she fancied she was in
- the train again.
-
- And all at once she thought of the man crushed by the train the
- day she had first met Vronsky, and she knew what she had to do. With a
- rapid, light step she went down the steps that led from the platform
- to the rails and stopped quite near the approaching train. She
- looked at the lower part of the carriages, at the screws and chains,
- and the tall cast-iron wheel of the first carriage slowly moving up,
- and tried to measure the middle between the front and back wheels, and
- the very minute when that middle point would be opposite her.
-
- "There," she said to herself, looking into the shadow of the
- carriage, at the sand and coal dust which covered the sleepers-
- "there, in the very middle, and I will punish him and escape from
- everyone and from myself."
-
- She tried to fling herself below the wheels of the first car as it
- reached her; but the red bag which she tried to drop out of her hand
- delayed her, and she was too late; she missed the middle of the car.
- She had to wait for the next one. A feeling such as she had known when
- about to take the first plunge in bathing came upon her, and she
- crossed herself. That familiar gesture of crossing brought back into
- her soul a whole series of girlish and childish memories, and suddenly
- the darkness that had covered everything for her was torn apart, and
- life rose up before her for an instant with all its bright past
- joys. But she did not take her eyes from the wheels of the second car.
- And exactly at the moment when the space between the wheels came
- opposite her, she dropped the red bag, and drawing her head back
- into her shoulders, fell on her hands under the car, and lightly, as
- though she would rise again at once, dropped onto her knees. And at
- the same instant she was terror-stricken at what she was doing. "Where
- am I? What am I doing? What for?" She tried to get up, to drop
- backward; but something huge and merciless struck her on the head
- and drew along on her back. "Lord, forgive me all!" she said,
- feeling it impossible to struggle. A peasant, muttering something, was
- working at the iron. And the candle by which she had been reading
- the book filled with troubles, falsehoods, sorrow, and evil, flared up
- more brightly than ever before, lighted up for her all that had been
- in darkness, sputtered, began to grow dim, and was quenched forever.
-
- PART EIGHT
-
-
- I.
-
-
- Almost two months had passed. The hot summer was half over, but
- Sergei Ivanovich was only just preparing to leave Moscow.
-
- Sergei Ivanovich's life had not been uneventful during this time.
- A year ago he had finished his book, the fruit of six years' labor. An
- Inquiry Concerning the Principles and Forms of Government in Europe
- and Russia. Several sections of this book and its introduction had
- appeared in periodical publications, and other parts had been read
- by Sergei Ivanovich to persons of his circle, so that the leading
- ideas of the work could not be entirely novel to the public. But
- still, Sergei Ivanovich had expected that on its appearance his book
- would be sure to make a serious impression on society, and if it did
- not cause a revolution in social science it would, at any rate, make a
- great stir in the scientific world.
-
- After the most conscientious revision the book had last year been
- published, and had been distributed among the booksellers.
-
- Though he asked no one about it, reluctantly and with feigned
- indifference answered his friends' inquiries as to how the book was
- going, and did not even inquire of the booksellers how the book was
- selling, Sergei Ivanovich was all on the alert, with strained
- attention, watching for the first impression his book would make in
- the world and in literature.
-
- But a week passed, a second, a third, and in society no impression
- whatever could be detected. Those of his friends, who were specialists
- and savants, occasionally- unmistakably from politeness- alluded to
- it. The rest of his acquaintances, not interested in a book on a
- learned subject, did not talk of it at all. And society generally-
- just now especially absorbed in other things- was absolutely
- indifferent. In the press, too, for a whole month there was not a word
- about his book.
-
- Sergei Ivanovich had calculated to a nicety the time necessary for
- writing a review, but a month passed, and a second, and still there
- was silence.
-
- Only in the Northern Beetle, in a comic article on the singer
- Drabanti, who had lost his voice, there was a contemptuous allusion to
- Koznishev's book, suggesting that the book had been long ago seen
- through by everyone, and was a subject of general ridicule.
-
- At last, in the third month, a critical article appeared in a
- serious review. Sergei Ivanovich knew the author of the article. He
- had met him once at Golubtsov's.
-
- The author of the article was a young man, an invalid, very bold
- as a writer, but extremely deficient in breeding and shy in personal
- relations.
-
- In spite of his absolute contempt for the author, it was with
- complete respect that Sergei Ivanovich set about reading the
- article. The article was awful.
-
- The critic had undoubtedly put an interpretation upon the book which
- could not possibly be put on it. But he had selected quotations so
- adroitly that for people who had not read the book (and obviously
- scarcely anyone had read it) it seemed absolutely clear that the whole
- book was nothing but a medley of high-flown phrases, not even- as
- suggested by marks of interrogation- used appropriately, and that
- the author of the book was a person absolutely without knowledge of
- the subject. And all this was so wittily done that Sergei Ivanovich
- would not have disowned such wit himself. But that was just what was
- so awful.
-
- In spite of the scrupulous conscientiousness with which Sergei
- Ivanovich verified the correctness of the critic's arguments, he did
- not for a minute stop to ponder over the faults and mistakes which
- were ridiculed; but unconsciously he began immediately trying to
- recall every detail of his meeting and conversation with the author of
- the article.
-
- "Didn't I offend him in some way?" Sergei Ivanovich wondered.
-
- And remembering that when they met he had corrected the young man
- about something he had said that betrayed ignorance, Sergei
- Ivanovich found the explanation for the trend of the article.
-
- This article was followed by a deadly silence about the book both in
- the press and in conversation, and Sergei Ivanovich saw that his six
- years' task, toiled at with such love and labor, had gone, leaving
- no trace.
-
- Sergei Ivanovich's position was still more difficult from the fact
- that, since he had finished his book, he had had more literary work to
- do, such as had hitherto occupied the greater part of his time.
-
- Sergei Ivanovich was clever, cultivated healthy and energetic, and
- he did not know what use to make of his energy. Conversations in
- drawing rooms, in meetings, assemblies, and committees- everywhere
- where talk was possible- took up part of his time. But being used
- for years to town life, he did not waste all his energies in talk,
- as his less experienced younger brother did, when he was in Moscow. He
- had a great deal of leisure and intellectual energy still to dispose
- of.
-
- Fortunately for him, at this period so difficult for him because
- of the failure of his book, the various public questions of the
- dissenting sects, of the American Friends, of the Samara famine, of
- exhibition, and of spiritualism, were definitely replaced in public
- interest by the Slavonic question, which had hitherto rather languidly
- interested society, and Sergei Ivanovich, who had been one of the
- first to raise this subject, threw himself into it heart and soul.
-
- In the circle to which Sergei Ivanovich belonged, nothing was talked
- of or written about just now but the Servian war. Everything that
- the idle crowd usually does to kill time was done now for the
- benefit of the Slavonic peoples. Balls, concerts, dinners, speeches,
- ladies' dresses, beer, taverns- everything testified to sympathy
- with the Slavonic peoples.
-
- From much of what was spoken and written on the subject, Sergei
- Ivanovich differed on various points. He saw that the Slavonic
- question had become one of those fashionable distractions which
- succeed one another in providing society with an object and an
- occupation. He saw, too, that a great many people were taking up the
- subject from motives of self-interest and self-advertisement. He
- recognized that the newspapers published a great deal that was
- superfluous and exaggerated, with the sole aim of attracting attention
- and talking one another down. He saw that in this general movement
- those who thrust themselves most forward and shouted the loudest
- were men who had failed and were smarting under a sense of injury-
- generals without armies, ministers not in the ministry, journalists
- not on any paper, party leaders without followers. He saw that there
- was a great deal in it that was frivolous and absurd. But he saw and
- recognized an unmistakable growing enthusiasm, uniting all classes,
- with which it was impossible not to sympathize. The massacre of men
- who were fellow Christians, and of the same Slavonic race, excited
- sympathy for the sufferers and indignation against the oppressors. And
- the heroism of the Servians and Montenegrins struggling for a great
- cause begot in the whole people a longing to help their brothers not
- in word but in deed.
-
- But in this there was another aspect that made Sergei Ivanovich
- rejoice. That was the manifestation of public opinion. The public
- had definitely expressed its desire. The soul of the people had, as
- Sergei Ivanovich said, found expression. And the more he worked in
- this cause, the more incontestable it seemed to him that it was a
- cause destined to assume vast dimensions, to create an epoch.
-
- He threw himself heart and soul into the service of this great
- cause, and forgot to think about his book.
-
- His whole time now was engrossed by it, so that he could scarcely
- manage to answer all the letters and appeals addressed to him.
-
- He worked the whole spring and part of the summer, and it was only
- in July that he prepared to go away to his brother's country place.
-
- He was going both to rest for a fortnight, and in the very heart
- of the people, in the farthest wilds of the country, to enjoy the
- sight of that uplifting of the spirit of the people, of which, like
- all residents in the capital and big towns, he was fully persuaded.
- Katavassov had long intended to carry out his promise to stay with
- Levin, and so he was going with him.
-
- II.
-
-
- Sergei Ivanovich and Katavassov had just reached the station of
- the Kursk line, which was particularly busy and full of people that
- day, when, looking round for the groom who was following with their
- things, they saw a party of volunteers driving up in four cabs. Ladies
- met them with bouquets of flowers, and, followed by the rushing crowd,
- they went into the station.
-
- One of the ladies who had met the volunteers, came out of the hall
- and addressed Sergei Ivanovich.
-
- "You also come to see them off?" she asked in French.
-
- "No, I'm going away myself, Princess. To my brother's for a holiday.
- Do you always see them off?" said Sergei Ivanovich with a barely
- perceptible smile.
-
- "Oh, that would be impossible!" answered the Princess. "Is it true
- that eight hundred have been sent from us already? Malvinsky
- wouldn't believe me."
-
- "More than eight hundred. If you reckon those who have been sent not
- directly from Moscow, over a thousand," answered Sergei Ivanovich.
-
- "There! That's just what I said!" exclaimed the lady joyously.
- "And it's true too, I suppose, that about a million has been
- subscribed?"
-
- "Yes, Princess."
-
- "What do you say to today's telegram? The Turks have been
- overwhelmed again."
-
- "Yes, so I saw," answered Sergei Ivanovich. They were speaking of
- the last telegram stating that the Turks had been for three days in
- succession beaten at all points and put to flight, and that tomorrow a
- decisive engagement was expected.
-
- "Ah, by the way, a splendid young fellow has asked leave to go,
- and they've made some difficulty- I don't know why. I meant to ask
- you; I know him; please write a note about his case. He's being sent
- by Countess Lidia Ivanovna."
-
- Sergei Ivanovich asked for all the details the Princess knew about
- the young man, and, going into the first-class waiting room, wrote a
- note to the person on whom the granting of leave of absence
- depended, and handed it to the Princess.
-
- "You know Count Vronsky, the notorious one... is going by this
- train?" said the Princess with a smile full of triumph and meaning,
- when he found her again and gave her the letter.
-
- "I had heard he was going, but I did not know when. By this train?"
-
- "I've seen him. He's here: there's only his mother seeing him off.
- It's the best thing, anyway, that he could do."
-
- "Oh, yes, of course."
-
- While they were talking the crowd streamed by them toward the dining
- table. They went forward too, and heard a gentleman with a glass in
- his hand delivering a loud discourse to the volunteers. "In the
- service of religion, humanity, and our brethren," the gentleman
- said, his voice growing louder and louder; "to this great cause mother
- Moscow dedicates you with her blessing. Jivio!" he concluded,
- concluded, loudly and tearfully.
-
- Everyone shouted Jivio! and a fresh crowd dashed into the hall,
- almost carrying the Princess off her feet.
-
- "Ah, Princess! That was something like!" said Stepan Arkadyevich,
- suddenly appearing in the midst of the crowd and beaming upon them
- with a delighted smile. "Capitally, warmly said, wasn't it? Bravo! And
- Sergei Ivanovich! Why, you ought to have said something- just a few
- words, you know, to encourage them; you do that so well," he added
- with a soft, respectful, and discreet smile, moving Sergei Ivanovich
- forward a little by the arm.
-
- "No, I'm just off."
-
- "Where to?"
-
- "To the country, to my brother's," answered Sergei Ivanovich.
-
- "Then you'll see my wife. I've written to her, but you'll see her
- first. Please tell her that they've seen me and that it's 'all right,'
- as the English say. She'll understand. Oh, and be so good as to tell
- her I'm appointed member of the committee.... But she'll understand!
- You know, les petites misires de la vie humaine," he said, as it
- were apologizing to the Princess. "And Princess Miaghkaia- not Liza,
- but Bibish- is sending a thousand guns and twelve nurses, after all.
- Did I tell you?"
-
- "Yes, I heard so," answered Koznishev indifferently.
-
- "It's a pity you're going away," said Stepan Arkadyevich.
- "Tomorrow we're giving a dinner to two who are setting off-
- Dimer-Biartniansky from Peterburg and our Veslovsky, Grisha. They're
- both going. Veslovsky's only lately married. There's a fine fellow for
- you! Eh, Princess?" he turned to the lady.
-
- The Princess looked at Koznishev without replying. But the fact that
- Sergei Ivanovich and the Princess seemed anxious to get rid of him did
- not in the least disconcert Stepan Arkadyevich. Smiling, he stared
- at the feather in the Princess's hat, and then about him as though
- he were going to pick something up. Seeing a lady approaching with a
- collection box, he beckoned her up and put in a five-rouble note.
-
- "I can never see these collection boxes unmoved while I've money
- in my pocket," he said. "And how about today's telegram? Fine chaps
- those Montenegrins!"
-
- "You don't say so!" he cried, when the Princess told him that
- Vronsky was going by this train. For an instant Stepan Arkadyevich's
- face looked sad, but a minute later, when, stroking his whiskers and
- swinging as he walked, he went into the hall where Vronsky was, he had
- completely forgotten his own despairing sobs over his sister's corpse,
- and he saw in Vronsky only a hero and an old friend.
-
- "With all his faults one can't refuse to do him justice," said the
- Princess to Sergei Ivanovich, as soon as Stepan Arkadyevich had left
- them. "What a typically Russian, Slav nature! Only, I'm afraid it
- won't be pleasant for Vronsky to see him. Say what you will, I'm
- touched by that man's fate. Do talk to him a little on the way,"
- said the Princess.
-
- "Yes, perhaps, if the occasion arises."
-
- "I never liked him. But this atones for a great deal. He's not
- merely going himself- he's taking a squadron at his own expense."
-
- "Yes, so I heard."
-
- A bell sounded. Everyone crowded to the doors.
-
- "Here he is!" said the Princess, indicating Vronsky, who, with his
- mother on his arm walked by, wearing a long overcoat and
- wide-brimmed black hat. Oblonsky was walking beside him, talking
- eagerly of something.
-
- Vronsky was frowning and looking straight before him, as though he
- did not hear what Stepan Arkadyevich was saying.
-
- Probably on Oblonsky's pointing them out, he looked round in the
- direction where the Princess and Sergei Ivanovich were standing,
- and, without speaking, lifted his hat. His face, aged and worn by
- suffering, looked stony.
-
- Going onto the platform, Vronsky left his mother and disappeared
- into a compartment.
-
- On the platform there rang out "God save the Czar," then shouts of
- "Hurrah!" and "Jivio!" One of the volunteers, a tall, very young man
- with a hollow chest, was particularly conspicuous, bowing and waving
- his felt hat and a nosegay over his head. Then two officers emerged,
- bowing too, and a stout man with a big beard, wearing a greasy
- forage cap.
-
- III.
-
-
- Having said good-by to the Princess, Sergei Ivanovich was joined
- by Katavassov; together they got into a carriage full to
- overflowing, and the train started.
-
- At Czaritsino station the train was met by a chorus of young men
- singing "Hail to Thee!" Again the volunteers bowed and poked their
- heads out, but Sergei Ivanovich paid no attention to them. He had
- had so much to do with the volunteers that the type was familiar to
- him and did not interest him. Katavassov, whose scientific work had
- prevented his having a chance of observing them hitherto, was very
- much interested in them and questioned Sergei Ivanovich.
-
- Sergei Ivanovich advised him to go into the second class and talk to
- them himself. At the next station Katavassov acted on this suggestion.
-
- At the first stop he moved into the second class and made the
- acquaintance of the volunteers. They were sitting in a corner of the
- carriage, talking loudly and obviously aware that the attention of the
- passengers, and of Katavassov, as he got in, was concentrated upon
- them. More loudly than all talked the tall, hollow-chested young
- man. He was unmistakably tipsy, and was relating some story that had
- occurred at his school. Facing him sat a middle-aged officer in the
- Austrian military jacket of the Guards' uniform. He was listening with
- a smile to the hollow-chested youth, and occasionally pulling him
- up. The third, in an artillery uniform, was sitting on a portmanteau
- beside them. A fourth was asleep.
-
- Entering into conversation with the youth, Katavassov learned that
- he was a wealthy Moscow merchant who had run through a large fortune
- before he was two-and-twenty. Katavassov did not like him, because
- he was unmanly and effeminate and sickly. He was obviously
- convinced, especially now after drinking, that he was performing a
- heroic action, and he bragged of it in the most unpleasant way.
-
- The second, the retired officer, made an unpleasant impression too
- upon Katavassov. He was, it seemed, a man who had tried everything. He
- had been on a railway, had been a land steward, and had started
- factories, and he talked, quite without necessity, of everything,
- and used learned expressions quite inappropriately.
-
- The third, the artilleryman, on the contrary, struck Katavassov very
- favorably. He was a quiet, modest fellow, unmistakably impressed by
- the knowledge of the officer and the heroic self-sacrifice of the
- merchant, and saying nothing about himself. When Katavassov asked
- him what had impelled him to go to Servia, he answered modestly:
-
- "Oh, well, everyone's going. The Servians want help, too. I'm
- sorry for them."
-
- "Yes, you artillerymen are especially scarce there," said
- Katavassov.
-
- "Oh, I wasn't long in the artillery; maybe they'll put me into the
- infantry or the cavalry."
-
- "Into the infantry, when they need artillery more than anything?"
- said Katavassov, fancying from the artilleryman's apparent age that he
- must have reached a fairly high grade.
-
- "I wasn't long in the artillery; I'm a junker, in reserve," he said,
- and he began to explain how he had failed in his examination.
-
- All of this together made a disagreeable impression on Katavassov,
- and when the volunteers got out at a station for a drink, Katavassov
- would have liked to compare his unfavorable impression in conversation
- with someone. There was an old man in the carriage, wearing a military
- overcoat, who had been listening all the while to Katavassov's
- conversation with the volunteers. When they were left alone,
- Katavassov addressed him.
-
- "What different positions they come from, all those fellows who
- are going off there," Katavassov said vaguely, not wishing to
- express his own opinion, and at the same time anxious to find out
- the old man's views.
-
- The old man was an officer who had served in two campaigns. He
- knew what makes a soldier, and, judging by the appearance and the talk
- of those persons, by the swagger with which they had recourse to the
- bottle on the journey, he considered them poor soldiers. Moreover,
- he lived in a district town, and he was longing to tell how one
- soldier had volunteered from his town, a drunkard and a thief whom
- no one would employ as a laborer. But knowing by experience that in
- the present condition of the public temper it was dangerous to express
- an opinion opposed to the general one, and especially to criticize the
- volunteers unfavorably, he too watched Katavassov without committing
- himself.
-
- "Well, men are wanted there," he said, laughing with his eyes. And
- they fell to talking of the last war news, and each concealed from the
- other his perplexity as to the engagement expected next day, since the
- Turks had been beaten, according to the latest news, all along the
- line. And so they parted, neither giving expression to his opinion.
-
- Katavassov went back to his own carriage, and with reluctant
- hypocrisy reported to Sergei Ivanovich his observations of the
- volunteers, from which it would appear that they were capital fellows.
-
- At a big station at a town the volunteers were again greeted with
- shouts and singing, again men and women with collection boxes
- appeared, and provincial ladies brought bouquets to the volunteers and
- followed them into the refreshment room; but all this was on a much
- smaller and feebler scale than in Moscow.
-
- IV.
-
-
- While the train was stopping at the provincial town, Sergei
- Ivanovich did not go to the refreshment room, but walked up and down
- the platform.
-
- The first time he passed Vronsky's compartment he noticed that the
- curtain was drawn over the window; but as he passed it the second time
- he saw the old Countess at the window. She beckoned to Koznishev.
-
- "I'm going, you see- taking him as far as Kursk," she said.
-
- "Yes, so I heard," said Sergei Ivanovich, standing at her window and
- peeping in. "What a noble act on his part!" he added, noticing that
- Vronsky was not in the compartment.
-
- "Yes, after his misfortune, what was there for him to do?"
-
- "What a terrible thing it was!" said Sergei Ivanovich.
-
- "Ah, what I have been through! But do get in.... Ah, what I have
- been through!" she repeated, when Sergei Ivanovich had got in and
- sat down beside her. "You can't conceive it! For six weeks he did
- not speak to anyone, and would not touch food except when I implored
- him. And not for one minute could we leave him alone. We took away
- everything he could have used against himself. We lived on the
- ground floor, but there was no reckoning on anything. You know, of
- course, that he had shot himself once already on her account," she
- said, and the old lady's brows contracted at the recollection. "Yes,
- hers was the fitting end for such a woman. Even the death she chose
- was low and vulgar."
-
- "It's not for us to judge, Countess," said Sergei Ivanovich sighing;
- "but I can understand that it has been very hard for you."
-
- "Ah, don't speak of it! I was staying on my estate, and he was
- with me. A note was brought him. He wrote an answer and sent it off.
- We hadn't an idea that she was close by at the station. In the evening
- I had only just gone to my room, when my Mary told me a lady had
- thrown herself under the train. Something seemed to strike me at once.
- I knew it was she. The first thing I said was that he was not to be
- told. But they'd told him already. His coachman was there and saw it
- all. When I ran into his room, he was beside himself- it was frightful
- to see him. He didn't say a word, but galloped off there. I don't know
- to this day what happened there, but he was brought back at death's
- door. I shouldn't have known him. Prostration complete, the doctor
- said. And that was followed almost by madness. Oh, why talk of it!"
- said the Countess with a wave of her hand. "It was an awful time!
- No, say what you will, she was a bad woman. Why, what is the meaning
- of such desperate passions? It was all to show herself something out
- of the ordinary. Well, and that she did do. She brought herself to
- ruin and two good men- her husband, and my unhappy son."
-
- "And what did her husband do?" asked Sergei Ivanovich.
-
- "He has taken her daughter. Aliosha was ready to agree to anything
- at first. Now it worries him terribly that he should have given his
- own child away to another man. But he can't take back his word.
- Karenin came to the funeral. But we tried to prevent his meeting
- Aliosha. For him, for her husband, it was easier, anyway. She had
- set him free. But my poor son was utterly given up to her. He had
- thrown up everything, his career, me, and even then she had no mercy
- on him, but of set purpose she made his ruin complete. No, say what
- you will, her very death was the death of a vile woman, of no
- religious feeling. God forgive me, but I can't help hating the
- memory of her, when I look at my son's misery!"
-
- "But how is he now?"
-
- "It was a blessing from Providence for us- this Servian war. I'm
- old, and I don't understand the rights and wrongs of it, but it's come
- as a providential blessing to him. Of course for me, as his mother,
- it's terrible; and what's worse, they say, ce n'est pas tres bien vu a
- Petersbourg. But it can't be helped! It was the one thing that could
- rouse him. Iashvin- a friend of his- he had lost all he had at cards
- and he was going to Servia. He came to see him and persuaded him to
- go. Now it's an interest for him. Do please talk to him a little. I
- want to distract his mind. He's so low-spirited. And, as bad luck
- would have it, he has toothache too. But he'll be delighted to see
- you. Please do talk to him; he's walking up and down on that side."
-
- Sergei Ivanovich said he would be very glad to, and crossed over
- to the other side of the station.
-
- V.
-
-
- In the slanting evening shadows cast by the baggage piled up on
- the platform, Vronsky in his long overcoat and slouch hat, with his
- hands in his pockets, strode up and down, like a wild beast in a cage,
- turning sharply every twenty paces. Sergei Ivanovich fancied, as he
- approached him, that Vronsky saw him but was pretending not to see.
- This did not affect Sergei Ivanovich in the slightest. He was above
- all personal considerations with Vronsky.
-
- At that moment Sergei Ivanovich looked upon Vronsky as a man
- taking an important part in a great cause, and Koznishev thought it
- his duty to encourage him and express his approval. He went up to him.
-
- Vronsky stood still, looked intently at him, recognized him, and
- going a few steps forward to meet him, shook hands with him very
- warmly.
-
- "Possibly you didn't wish to see me," said Sergei Ivanovich, "but
- couldn't I be of use to you?"
-
- "There's no one I should less dislike seeing than you," said
- Vronsky. "Forgive me. There's nothing in life for me to like."
-
- "I quite understand, and I merely meant to offer you my services,"
- said Sergei Ivanovich, scanning Vronsky's face, full of unmistakable
- suffering. "Wouldn't it be of use to you to have a letter to
- Ristich, to Milan?"
-
- "Oh, no!" Vronsky said, seeming to understand him with difficulty.
- "If you don't mind, let's walk on. It's so stuffy among the cars. A
- letter? No, thank you; to meet death one needs no letters of
- introduction. The Turks take..." he said, with a smile that was merely
- of the lips. His eyes still kept their look of angry suffering.
-
- "Yes; but you might find it easier to get into relations, which
- are after all essential, with anyone prepared to see you. But that's
- as you like. I was very glad to hear of your intention. There have
- been so many attacks made on the volunteers, and a man like you raises
- them in public estimation."
-
- "My use as a man," said Vronsky, "is that life's worth nothing to
- me. And that I've enough bodily energy to cut my way into their ranks,
- and to trample on them or fall- I know that. I'm glad there's
- something to give my life for, for it's not simply useless but
- loathsome to me. Anyone's welcome to it." And his jaw twitched
- impatiently from the incessant nagging toothache, that prevented him
- from even speaking with a natural expression.
-
- "You will become another man, I predict," said Sergei Ivanovich,
- feeling touched. "To deliver one's brethren from bondage is an aim
- worth death and life. God grant you success outwardly- and inwardly
- peace," he added, and he held out his hand.
-
- Vronsky warmly squeezed his outstretched hand.
-
- "Yes, as a weapon I may be of some use. But as a man, I'm a
- wreck," he jerked out.
-
- He could hardly speak for the throbbing ache in his strong tooth,
- his mouth being filled up with saliva. He was silent, and his eyes
- rested on the wheels of the tender, slowly and smoothly rolling
- along the rails.
-
- And all at once a different pain, not an ache, but an inner trouble,
- that set his whole being in anguish, made him for an instant forget
- his toothache. As he glanced at the tender and the rails, under the
- influence of the conversation with a friend he had not met since his
- misfortune, he suddenly recalled her- that is, what was left of her
- when he had run like one distraught into the barrack of the railway
- station: on the table, shamelessly sprawling out among strangers,
- the bloodstained body so lately full of life; the head unhurt dropping
- back with its weight of hair, and the curling tresses about the
- temples, and the exquisite face, with red, half-opened mouth, the
- strange, fixed expression, piteous on the lips and awful in the
- still open eyes, that seemed to utter that fearful phrase- that he
- would be sorry for it- which she had said when they were quarreling.
-
- And he tried to think of her as she was when he met her the first
- time, at a railway station too, mysterious, exquisite, loving, seeking
- and giving happiness, and not cruelly revengeful as he remembered
- her at that last moment. He tried to recall his best moments with her,
- but those moments were poisoned forever. He could only think of her as
- triumphant, successful in her menace of a wholly useless remorse,
- never to be effaced. He lost all consciousness of toothache, and his
- face worked with sobs.
-
- Passing twice up and down beside the baggage in silence and
- regaining his self-possession, he addressed Sergei Ivanovich calmly:
-
- "You have had no telegrams since yesterday's? Yes, driven back for a
- third time, but a decisive engagement expected for tomorrow."
-
- And after talking a little more of the proclaiming of Milan as King,
- and the immense effect this might have, they parted, going to their
- cars on hearing the second bell.
-
- VI.
-
-
- Sergei Ivanovich had not telegraphed to his brother to send to
- meet him, as he did not know when he should be able to leave Moscow.
- Levin was not at home when Katavassov and Sergei Ivanovich, in a
- wagonette hired at the station, drove up to the steps of the
- Pokrovskoe house, as black as Negroes from the dust of the road.
- Kitty, sitting on the balcony with her father and sister, recognized
- her brother-in-law, and ran down to meet him.
-
- "What a shame not to have let us know," she said, giving her hand to
- Sergei Ivanovich, and putting her forehead up for him to kiss.
-
- "We drove here capitally, and have not put you out," answered Sergei
- Ivanovich. "I'm so dirty. I'm afraid to touch you. I've been so
- busy, I didn't know when I should be able to tear myself away. And
- so you're still as ever enjoying your peaceful, quiet happiness," he
- said, smiling, "out of the reach of the current in your peaceful
- backwater. Here's our friend Fiodor Vassilievich, successful in
- getting here at last."
-
- "But I'm not a Negro; I shall look like a human being when I
- wash," said Katavassov in his jesting fashion, and he shook hands
- and smiled, his teeth flashing white in his black face.
-
- "Kostia will be delighted. He has gone to his grange. It's time he
- should be home."
-
- "Busy as ever with his farming. It really is a peaceful
- backwater," said Katavassov; "while we in town think of nothing but
- the Servian war. Well, how does our friend look at it? He's sure not
- to think like other people."
-
- "Oh, I don't know, he's like everybody else," Kitty answered, a
- little embarrassed, looking round at Sergei Ivanovich. "I'll send to
- fetch him. Papa's staying with us. He's only just come home from
- abroad."
-
- And making arrangements to send for Levin and for the guests to
- wash, one in his room and the other in what had been Dolly's, and
- giving orders for their luncheon, Kitty ran out on the balcony,
- enjoying the freedom and rapidity of movement, of which she had been
- deprived during the months of her pregnancy.
-
- "It's Sergei Ivanovich and Katavassov, a professor," she said.
-
- "Oh, it's hard in such a heat," said the Prince.
-
- "No, papa, he's very nice, and Kostia's very fond of him," Kitty
- said, with a deprecating smile, noticing the irony on her father's
- face.
-
- "Oh, I didn't say anything."
-
- "You go to them, darling," said Kitty to her sister, "and
- entertain them. They saw Stiva at the station; he was quite well.
- And I must run to Mitia. As ill luck would have it, I haven't fed
- him since tea. He's awake now, and sure to be screaming." And, feeling
- a rush of milk, she hurried to the nursery.
-
- This was not a mere guess; her connection with the child was still
- so close that she could gauge by the flow of her milk his need of
- food, and knew for certain he was hungry.
-
- She knew he was crying before she reached the nursery. And he was
- indeed crying. She heard him and hastened. But the faster she went the
- louder he screamed. It was a fine healthy scream, hungry and
- impatient.
-
- "Has he been screaming long, nurse- very long?" said Kitty,
- hurriedly seating herself on a chair, and preparing to give the baby
- the breast. "But give me him quickly. Oh, nurse, how tiresome you are!
- There, tie the cap afterward, do!"
-
- The baby's greedy scream was passing into sobs.
-
- "But you can't manage so, ma'am," said Agathya Mikhailovna, who
- was almost always to be found in the nursery. "He must be put
- straight. A-oo! A-oo!" she chanted over him, paying no attention to
- the mother.
-
- The nurse brought the baby to his mother. Agathya Mikhailovna
- followed him with a face melting with tenderness.
-
- "He knows me, he knows me. In God's faith, Katerina Alexandrovna,
- ma'am, he recognized me!" Agathya Mikhailovna cried above the baby's
- screams.
-
- But Kitty did not hear her words. Her impatience kept growing,
- like the baby's.
-
- Their impatience hindered things for a while. The baby could not get
- hold of the breast right, and was furious.
-
- At last, after despairing, breathless screaming, and vain sucking,
- things went right, and mother and child felt simultaneously soothed,
- and both subsided into calm.
-
- "But poor darling, he's all in perspiration!" said Kitty in a
- whisper, touching the baby. "What makes you think he knows you?" she
- added, with a sidelong glance at the baby's eyes, that peered
- roguishly, as she fancied, from under his cap, at his rhythmically
- puffing cheeks, and the little red-palmed hand he was waving.
-
- "Impossible! If he knew anyone, he would have known me," said Kitty,
- in response to Agathya Mikhailovna's statement, and she smiled.
-
- She smiled because, though she said he could not know her, in her
- heart she was sure that he knew not merely Agathya Mikhailovna, but
- that he knew and understood everything, and knew and understood a
- great deal too that no one else knew, and that she, his mother, had
- learned and come to understand only through him. To Agathya
- Mikhailovna, to the nurse, to his grandfather, to his father even,
- Mitia was a living being, requiring only material care, but for his
- mother he had long been a moral being, with whom there had been a
- whole series of spiritual relations already.
-
- "When he wakes up, please God, you shall see for yourself. Then when
- I do like this, he simply beams on me, the darling! Simply beams
- like a sunny day!" said Agathya Mikhailovna.
-
- "Well, well; then we shall see," whispered Kitty. "But now go
- away, he's going to sleep."
-
- VII.
-
-
- Agathya Mikhailovna went out on tiptoe; the nurse let down the
- blind, chased flies out from under the muslin canopy of the crib,
- and a hornet struggling on the window frame, and sat down waving a
- faded branch of birch over the mother and the baby.
-
- "How hot it is! If God would send a drop of rain," she said.
-
- "Yes, yes, sh- sh- sh-" was all Kitty answered, rocking a little,
- and tenderly squeezing the plump little arm, with rolls of fat at
- the wrist, which Mitia still waved feebly as he opened and shut his
- eyes. That hand worried Kitty; she longed to kiss the little hand, but
- was afraid to for fear of waking the baby. At last the little hand
- ceased waving, and the eyes closed. Only from time to time, as he went
- on sucking, the baby raised his long, curly eyelashes and peeped at
- his mother with humid eyes, that looked black in the twilight. The
- nurse had left off fanning, and was dozing. From above came the
- peals of the old Prince's voice, and the chuckle of Katavassov.
-
- "They have got into talk, without me," thought Kitty, "but still
- it's vexing that Kostia's out. He's sure to have gone to the
- beehouse again. Though, it's a pity he's there so often, still I'm
- glad. It distracts his mind. He's become altogether happier and better
- now than in the spring. He used to be so gloomy and worried that I
- felt frightened for him. And how absurd he is!" she whispered,
- smiling.
-
- She knew what worried her husband. It was his unbelief. Although, if
- she had been asked whether she supposed that in the future life, if he
- did not believe, he would be damned, she would have had to admit
- that he would be damned, his unbelief did not cause her unhappiness.
- And she, confessing that for an unbeliever there can be no
- salvation, and loving her husband's soul more than anything in the
- world, thought with a smile of his unbelief, and told herself that
- he was absurd.
-
- "What does he keep reading philosophy of some sort for all this
- year?" she wondered. "If it's all written in those books, he can
- understand them. If it's all wrong, why does he read them? He says
- himself that he would like to believe. Then why is it he doesn't
- believe? Surely from his thinking so much? And he thinks so much
- from being solitary. He's always alone, alone. He can't talk about
- it all to us. I fancy he'll be glad of these visitors, especially
- Katavassov. He likes discussions with them," she thought, and passed
- instantly to the consideration of where it would be more convenient to
- put Katavassov, to sleep alone or to share Sergei Ivanovich's room.
- And then an idea suddenly struck her, which made her shudder and
- even disturb Mitia, who glanced severely at her. "I do believe the
- laundress hasn't sent the washing yet, and all the guests' sheets
- are in use. If I don't see to it, Agathya Mikhailovna will give Sergei
- Ivanovich the used sheets," and at the very idea of this the blood
- rushed to Kitty's face.
-
- "Yes, I will arrange it," she decided, and going back to her
- former thoughts, she remembered that some spiritual question of
- importance had been interrupted, and she began to recall what. "Yes,
- Kostia, an unbeliever," she thought again with a smile.
-
- "Well, an unbeliever then! Better let him always be one than like
- Madame Stahl, or what I tried to be in those days abroad. No, he won't
- ever sham anything."
-
- And a recent instance of his goodness rose vividly to her mind. A
- fortnight ago a penitent letter had come from Stepan Arkadyevich to
- Dolly. He besought her to save his honor, to sell her estate to pay
- his debts. Dolly was in despair, she detested her husband, despised
- him, pitied him, resolved on a separation, resolved to refuse, but
- ended by agreeing to sell part of her property. After that, with an
- irrepressible smile of tenderness, Kitty recalled her husband's
- shamefaced embarrassment, his repeated awkward efforts to approach the
- subject, and how at last, having thought of the one means of helping
- Dolly without wounding her pride, he had suggested to Kitty- what
- had not occurred to her before- that she should give up her share of
- the property.
-
- "He an unbeliever indeed! With his heart, his dread of offending
- anyone, even a child! Everything for others, nothing for himself.
- Sergei Ivanovich simply considers it as Kostia's duty to be his
- bailiff. And it's the same with his sister. Now Dolly and her children
- are under his guardianship; all these peasants who come to him every
- day, as though he were bound to be at their service."
-
- "Yes, only be like your father- only like him," she said, handing
- Mitia over to the nurse, and putting her lips to his cheek.
-
- VIII.
-
-
- Ever since, by his beloved brother's deathbed, Levin had first
- glanced into the questions of life and death in the light of these new
- convictions, as he called them, which had during the period from his
- twentieth to his thirty-fourth year imperceptibly replaced his
- childish and youthful beliefs- he had been stricken with horror, not
- so much of death, as of life, without any knowledge of whence, and
- why, and how, and what it was. The physical organization, its decay,
- the Indestructibility of matter, the law of the conservation of
- energy, evolution, were the words which usurped the place of his old
- belief. These words and the ideas associated with them were very
- well for intellectual purposes. But for life they yielded nothing, and
- Levin felt suddenly like a man who has changed his warm fur cloak
- for a muslin garment, and going for the first time into the frost is
- immediately convinced, not by reason, but by his whole nature, that he
- is as good as naked, and that he must infallibly perish miserably.
-
- From that moment, though he did not distinctly face it, and still
- went on living as before, Levin had never lost this sense of terror at
- his lack of knowledge.
-
- He vaguely felt, too, that what he called his new convictions were
- not merely lack of knowledge, but that they were part of a whole order
- of ideas, in which no knowledge of what he needed was possible.
-
- At first, marriage, with the new joys and duties bound up with it,
- had completely crowded out these thoughts. But of late, while he was
- staying in Moscow after his wife's confinement, with nothing to do,
- the question that clamored for solution had more and more often,
- more and more insistently, haunted Levin's mind.
-
- The question was summed up for him thus: "If I do not accept the
- answers Christianity gives to the problems of my life, what answers do
- I accept?" And in the whole arsenal of his convictions, so far from
- finding any satisfactory answers, he was utterly unable to find
- anything at all like an answer.
-
- He was in the position of a man seeking food in toyshops and firearm
- shops.
-
- Instinctively, unconsciously, with every book, with every
- conversation, with every man he met, he was on the lookout for light
- on these questions and their solution.
-
- What puzzled and distracted him above everything was that the
- majority of men of his age and circle had, like him, exchanged their
- old beliefs for the same new convictions, and yet saw nothing to
- lament in this, and were perfectly satisfied and serene. So that,
- apart from the principal question, Levin was tortured by other
- questions too: were these people sincere? or were they playing a part?
- or was it that they understood the answers science gave to these
- problems in some different, clearer sense than he did? And he
- assiduously studied both these men's opinions and the books which
- treated of these scientific explanations.
-
- One fact he had found out since these questions had engrossed his
- mind- that he had been quite wrong in supposing, from the
- recollections of the university circle of his young days, that
- religion had outlived its day, and that it was now practically
- nonexistent. All the people nearest to him who were good in their
- lives were believers. The old Prince, and Lvov, whom he liked so much,
- and Sergei Ivanovich; and all the women believed; and his wife
- believed as simply as he had believed in his earliest childhood; and
- ninety-nine hundredths of the Russian people, all the people for whose
- life he felt the deepest respect, believed.
-
- Another fact of which he became convinced, after reading many books,
- was that the men who shared his views had no other construction to put
- on them, and that they gave no explanation of the questions which he
- felt he could not live without answering, but simply ignored their
- existence and attempted to explain other questions of no possible
- interest to him, such as the evolution of organisms, the mechanistic
- theory of the soul, etc.
-
- Moreover, during his wife's confinement, something had happened that
- seemed extraordinary to him. He, an unbeliever, had fallen into
- praying, and at the moment he prayed, he believed. But that moment had
- passed, and he could not make his state of mind at that moment fit
- into the rest of his life.
-
- He could not admit that at that moment he knew the truth, and that
- now he was wrong; for as soon as he began thinking calmly about it, it
- all fell to pieces. He could not admit that he was mistaken then,
- for his spiritual condition then was precious to him, and to admit
- that it was a proof of weakness would have been to desecrate those
- moments. He was miserably divided against himself, and strained all
- his spiritual forces to the utmost to escape from this condition.
-
- IX.
-
-
- These doubts fretted and harassed him, growing weaker or stronger
- from time to time, but never leaving him. He read and thought, and the
- more he read and the more he thought, the further he felt from the aim
- he was pursuing.
-
- Of late in Moscow and in the country, since he had become
- convinced that he would find no solution in the materialists, he had
- read and reread thoroughly Plato, Spinoza, Kant, Schelling, Hegel, and
- Schopenhauer- those philosophers who gave a nonmaterialistic
- explanation of life.
-
- Their ideas seemed to him fruitful when he was reading or was
- himself seeking arguments to refute other theories, especially those
- of the materialists; but as soon as he began to read or sought for
- himself a solution of problems, the same thing always happened. As
- long as he followed the fixed definition of vague words such as
- spirit, will, freedom, substance, purposely letting himself go into
- the snare of words the philosophers, or he himself, set for him, he
- seemed to comprehend something. But he had only to forget the
- artificial train of reasoning, and to turn from life itself to what
- had satisfied him while thinking in accordance with the fixed
- definitions, and all this artificial edifice fell to pieces at once
- like a house of cards, and it became clear that the edifice had been
- built up out of those transposed words, apart from a something in life
- that was more important than reason.
-
- At one time, reading Schopenhauer, he put in place of his will the
- word love, and for a couple of days this new philosophy consoled
- him, till he removed away from it. But then, when he turned from
- life itself to glance at it again, it fell away too, and proved to
- be the same muslin garment with no warmth in it.
-
- His brother Sergei Ivanovich advised him to read the theological
- works of Khomiakov. Levin read the second volume of Khomiakov's works,
- and in spite of the elegant, epigrammatic, polemic style which at
- first repelled him, he was impressed by the doctrine of the church
- he found in them. He was struck at first by the idea that the
- apprehension of divine truths had not been vouchsafed to man, but to a
- corporation of men bound together by love- to Church. What delighted
- him was the thought how much easier it was to believe in a still
- existing living Church, embracing all the beliefs of men, and having
- God at its head, and therefore holy and infallible, and from it to
- accept the faith in God, in the creation, the fall, the redemption,
- than to begin with God, a mysterious, faraway God, the creation,
- etc. But afterward, on reading a Catholic writer's history of the
- Church, and then a Greek orthodox writer's history of the Church,
- and seeing that the two Churches, in their very conception infallible,
- each deny the authority of the other, Khomiakov's doctrine of the
- Church lost all its charm for him, and this edifice crumbled into dust
- like the philosophers' edifices.
-
- All that spring he was not himself, and went through fearful moments
- of horror.
-
- "Without knowing what I am and why I am here, life's impossible; and
- that I can't know, and so I can't live," Levin said to himself.
-
- "In infinite time, in infinite matter, in infinite space, is
- formed a bubble organism, and that bubble lasts a while and bursts,
- and that bubble is Me."
-
- It was an agonizing error, but it was the sole logical result of
- ages of human thought in that direction.
-
- This was the ultimate belief on which all the systems elaborated
- by human thought, in almost all their ramifications, rested. It was
- the prevalent conviction, and of all other explanations Levin had
- unconsciously, not knowing when or how, chosen it, as the clearest
- at any rate, and made it his own.
-
- But it was not merely a falsehood, it was the cruel jeer of some
- wicked power, some evil, hateful power, to whom one could not submit.
-
- He must escape from this power. And the means of escape every man
- had in his own hands. He had but to cut short this dependence on evil.
- And there was one means- death.
-
- And Levin, a happy father and a man in perfect health, was several
- times so near suicide that he hid the cord, lest he be tempted to hang
- himself, and was afraid to go out with his gun, for fear of shooting
- himself.
-
- But Levin did not shoot himself, and did not hang himself; he went
- on living.
-
- X.
-
-
- When Levin thought what he was and what he was living for, he
- could find no answer to the questions and was reduced to despair;
- but when he left off questioning himself about it, it seemed as though
- he knew both what he was and what he was living for, acting and living
- resolutely and without hesitation; even in these latter days he was
- far more decided and unhesitating in life than he had ever been.
-
- When he went back to the country at the beginning of June, he went
- back also to his usual pursuits. His agriculture, his relations with
- the peasants and the neighbors, the care of his household, the
- management of his sister's and brother's property, of which he had the
- direction, his relations with his wife and kindred, the care of his
- child, and the new beekeeping hobby he had taken up that spring,
- filled all his time.
-
- These things occupied him now, not because he justified them to
- himself by any sort of general principles, as he had done in former
- days; on the contrary, disappointed by the failure of his former
- efforts for the general welfare, and too much occupied with his own
- thought and the mass of business with which he was burdened from all
- sides, he had completely given up thinking of the general good, and he
- busied himself with all this work simply because it seemed to him that
- he must do what he was doing- that he could not do otherwise.
-
- In former days- almost from childhood, and increasingly up to full
- manhood- when he had tried to do anything that would be good for
- all, for humanity, for Russia, for the whole village, he had noticed
- that the idea of it had been pleasant, but the work itself had
- always been incoherent, that then he had never had a full conviction
- of its absolute necessity, and that the work that had begun by seeming
- so great, had grown less and less, till it vanished into nothing.
- But now, since his marriage, when he had begun to confine himself more
- and more to living for himself, though he experienced no delight at
- all at the thought of the work he was doing, he felt a complete
- conviction of its necessity, saw that it succeeded far better than
- in old days, and that it kept on growing more and more.
-
- Now, involuntarily it seemed, he cut more and more deeply into the
- soil like a plough, so that he could not be drawn out without
- turning aside the furrow.
-
- To live the same family life as his father and forefathers- that is,
- in the same condition of culture- and to bring up his children in
- the same, was incontestably necessary. It was as necessary as dining
- when one was hungry; and to do this, just as it was necessary to
- cook dinner, it was necessary to keep the mechanism of agriculture
- at Pokrovskoe going so as to yield an income. Just as incontestably as
- it was necessary to repay a debt was it necessary to keep the
- patrimonial estate in such a condition that his son, when he
- received it as a heritage, would say "Thank you" to his father as
- Levin had said "Thank you" to the grandfather for all he had built and
- planted. And to do this it was necessary to look after the land
- himself, not to let it, and to breed cattle, manure the fields, and
- plant timber.
-
- It was impossible not to look after the affairs of Sergei Ivanovich,
- of his sister, of all the peasants who came to him for advice and were
- accustomed to do so- as impossible as to fling down a child one is
- carrying in one's arms. It was necessary to look after the comfort
- of his sister-in-law and her children, and of his wife and baby, and
- it was impossible not to spend with them at least a short time each
- day.
-
- And all this, together with shooting and his new beekeeping,
- filled up the whole of Levin's life, which had no meaning at all for
- him, when he began to think.
-
- But besides knowing thoroughly what he had to do, Levin knew in just
- the same way how he had to do it all, and what was of more
- importance than the rest.
-
- He knew he must hire laborers as cheaply as possible; but to hire
- men under bond, paying them in advance at less than the current rate
- of wages, was what he must not do, even though it was very profitable.
- Selling straw to the peasants in times of scarcity of provender was
- what he might do, even though he felt sorry for them; but the tavern
- and the pothouse must be put down, though they were a source of
- income. Felling timber must be punished as severely as possible, but
- he could not exact forfeits for cattle being driven into his fields;
- and though it annoyed the keeper and made the peasants not afraid to
- graze their cattle on his land, he could not keep their cattle as a
- punishment.
-
- To Piotr, who was paying a moneylender ten per cent a month, he must
- lend a sum of money to set him free; but he could not let off peasants
- who did not pay their rent, nor let them fall into arrears. It was
- impossible to overlook the bailiff's not having mown the meadows and
- letting the hay spoil; and it was equally impossible to mow eighty
- dessiatinas where a young copse had been planted. It was impossible to
- excuse a laborer who had gone home in the busy season because his
- father was dying, however sorry he might feel for him, and he must
- subtract from his pay those costly months of idleness, but it was
- impossible not to allow monthly rations to the old servants who were
- of absolutely no use.
-
- Levin knew also that when he got home he must first of all go to his
- wife, who was unwell, and that the peasants who had been waiting for
- three hours to see him could wait a little longer. He knew too that,
- regardless of all the pleasure he felt in taking a swarm, he must
- forego that pleasure, and leave the old man to see to the bees
- alone, while he talked to the peasants who had come after him to the
- beehouse.
-
- Whether he were acting rightly or wrongly he did not know, and far
- from trying to prove which it was nowadays he avoided all thought or
- talk about it.
-
- Reasoning had brought him to doubt, and prevented him from seeing
- what he ought to do and what he ought not. When he did not think,
- but simply lived, he was continually aware of the presence of an
- infallible judge in his soul, determining which of two possible
- courses of action was the better and which was the worse; and as
- soon as he did not act rightly, he was at once aware of it.
-
- So he lived, not knowing and not seeing any chance of knowing what
- he was and what he was living for, and harassed at this lack of
- knowledge to such a point that he was afraid of suicide, and yet
- firmly laying down his own individual definite path in life.
-
- XI.
-
-
- The day on which Sergei Ivanovich came to Pokrovskoe was one of
- Levin's most painful days.
-
- It was the very busiest working time, when all the peasantry show an
- extraordinary intensity of self-sacrifice in labor, such as is not
- to be found in any other conditions of life and would be highly
- esteemed if the men who showed these qualities themselves thought
- highly of them, and if it were not repeated every year, and if the
- results of this intense labor were not so simple.
-
- To reap and bind and cart off the rye and oats; to mow the
- meadows, turn over the fallows, thresh the seed and sow the winter
- corn- all this seems so simple and ordinary; but to succeed in getting
- through it all everyone in the village, from the old man to the
- young child, must toil incessantly for three or four weeks, three
- times as hard as usual, living on kvass, onions, and black bread,
- threshing and carrying the sheaves at night, and not giving more
- than two or three hours in the twenty-four to sleep. And every year
- this is done all over Russia.
-
- Having lived the greater part of his life in the country and in
- the closest relations with the peasants, Levin always felt in this
- busy time that he was infected by this general quickening of energy in
- the people.
-
- In the early morning he rode over to the first sowing of the rye,
- and to the oats, which were being carried to the stacks, and,
- returning home at the time his wife and sister-in-law were getting up,
- he drank coffee with them and walked to the grange, where a new
- threshing machine was to be set working to get ready the seed.
-
- All this day Levin, while talking with the bailiff and the peasants,
- and, at home, with his wife, and Dolly, and her children, and his
- father-in-law, kept on thinking of one thing, and one thing only- that
- which at this time engrossed him most outside of the cares of his
- estate; and in everything he sought a relation to his questioning:
- "What am I, then? And where am I? And why am I here?"
-
- He was standing in the cool threshing barn, still fragrant with
- the leaves of the hazel branches interlaced on the freshly peeled
- aspen beams of the new thatch roof. He gazed through the open door
- in which the dry bitter chaff dust swirled and played; at the grass of
- the threshing floor in the sunlight and the fresh straw that had
- been brought in from the barn; then at the speckly-headed,
- white-breasted swallows that flew chirping in under the roof and,
- fluttering their wings, settled in the crevices of the doorway; then
- at the peasants bustling in the dark, dusty barn, and he thought
- strange thoughts.
-
- "Why is all this being done?" he thought. "Why am I standing here,
- making them work? What are they all so busy for, trying to show
- their zeal before me? For what reason is old Matriona, my old
- friend, toiling? (I doctored her, when the beam fell on her in the
- fire)," he thought, looking at a thin old woman who was raking up
- the grain, moving painfully with her bare, sun-blackened feet over the
- uneven, rough floor. "Then she recovered, but today or tomorrow or
- in ten years she won't; they'll bury her, and nothing will be left
- either of her or of that dashing woman in the red skirt, who with that
- skillful, gentle action is shaking the ears out of their husks.
- They'll bury her, as well as this piebald gelding, and very soon too,"
- he thought, gazing at the heavily moving, panting horse that kept
- walking up the treadwheel that turned under him. "And they will bury
- her, and Fiodor the thresher with his curly beard full of chaff, and
- his shirt torn on his white shoulders- they will bury him. He's
- untying the sheaves, and giving orders, and shouting to the women, and
- quickly setting straight the strap on the moving wheel. And what's
- more, it's not them alone- they'll bury me too, and nothing will be
- left. What for? "
-
- He thought this, and at the same time looked at his watch to
- reckon how much they threshed in an hour. He wanted to know this so as
- to judge by it the task to set for the day.
-
- "It'll soon be one, and they're only beginning the third sheaf,"
- thought Levin. He went up to the man who was feeding the machine,
- and shouting over the roar of the machine, he told him to feed it more
- slowly.
-
- "You put in too much at a time, Fiodor. Do you see- it gets
- choked, that's why it isn't getting on. Do it evenly."
-
- Fiodor, black with the dust that clung to his moist face, shouted
- something in response, but still went on doing as Levin did not want
- him to.
-
- Levin, going up to the machine, moved Fiodor aside, and began
- feeding the machine himself.
-
- Working on till the peasants' dinner hour, which was not long in
- coming, he went out of the barn with Fiodor and fell into talk with
- him, stopping beside a neat yellow sheaf of rye laid on the
- threshing floor for seed.
-
- Fiodor came from a village at some distance from the one in which
- Levin had once allotted land to his co-operative association. Now it
- had been let to the innkeeper.
-
- Levin talked to Fiodor about this land and asked whether Platon, a
- well-to-do peasant of good character belonging to the same village,
- would not take the land for the coming year.
-
- "It's a high rent; it wouldn't pay Platon, Konstantin Dmitrich,"
- answered the peasant, picking the ears off his sweat-drenched shirt.
-
- "But how does Kirillov make it pay?"
-
- "Mitukha!" (So the peasant called the innkeeper in a tone of
- contempt.) "You may be sure he'll make it pay, Konstantin Dmitrich!
- He'll get his share, however he has to squeeze to get it! He's no
- mercy on a peasant. But Uncle Fokanich" (so he called the old
- peasant Platon)- "do you suppose he'd flay the skin off a man? Where
- there's debt, he'll let anyone off. And he'll suffer losses. He's
- human, too."
-
- "But why will he let anyone off?"
-
- "Oh, well, of course, folks are different. One man lives for his own
- wants and nothing else, like Mitukha, thinking only of filling his
- belly; but Fokanich is a righteous old man. He lives for his soul.
- He does not forget God."
-
- "How does he think of God? How does he live for his soul?" Levin
- almost shouted.
-
- "Why, to be sure, in truth, in God's way. Folks are different.
- Take you, now- you wouldn't wrong a man..."
-
- "Yes, yes- good-by!" said Levin, breathless with excitement, and
- turning round he took his stick and walked quickly away toward home.
- At the peasant's words that Fokanich lived for his soul, in truth,
- in God's way, undefined but significant ideas seemed to burst forth,
- as though they had been locked up, and, all of them striving toward
- one goal, they thronged whirling through his head, blinding him with
- their light.
-
- XII.
-
-
- Levin strode along the highroad, absorbed not so much in his
- thoughts (he could not yet disentangle them), as in his spiritual
- condition, unlike anything he had experienced before.
-
- The words uttered by the peasant had acted on his soul like an
- electric shock, suddenly transforming and combining into a single
- whole the whole swarm of disjointed, impotent, separate thoughts
- that incessantly occupied his mind. These thoughts had unconsciously
- been in his mind even when he was talking about the land.
-
- He was aware of something new in his soul, and joyfully tested
- this new thing, not yet knowing what it was.
-
- "Not living for his own wants, but for God? For what God? And
- could one say anything more senseless than what he said? He said
- that one must not live for one's own wants, that is, that one must not
- live for what we understand, what we are attracted by, what we desire-
- but must live for something incomprehensible, for God, whom no one can
- understand nor even define. What of it? Didn't I understand those
- senseless words of Fiodor's? And understanding them, did I doubt their
- truth? Did I think them stupid, obscure, inexact?
-
- "No, I understood him, and exactly as he understands the words. I
- understood them more fully and clearly than I understand anything in
- life, and never in my life have I doubted nor can I doubt about
- them. And not only I, but everyone, the whole world, understands
- nothing fully but this, and about this only they have no doubt, and
- are always agreed.
-
- "Fiodor says that Kirillov, the innkeeper, lives for his belly.
- That's comprehensible and rational. All of us as rational beings can't
- do anything else but live for our belly. And all of a sudden the
- same Fiodor says that one mustn't live for one's belly, but must
- live for truth, for God, and, at a hint, I understand him! And I and
- millions of men, men who lived ages ago and men living now-
- peasants, the poor in spirit and the sages, who have thought and
- written about it, in their obscure words saying the same thing- we are
- all agreed about this one thing: what we must live for and what is
- good. I and all men have only one firm, incontestable, clear
- knowledge, and that knowledge cannot be explained by reason- it is
- outside it, and has no causes, and can have no effects.
-
- "If goodness has causes, it is not goodness; if it has effects- a
- reward- it is not goodness either. So goodness is outside the chain of
- cause and effect.
-
- "And yet I know it, and we all know it.
-
- "And I sought miracles, complained that I did not see a miracle
- which would convince me. And here is a miracle, the sole miracle
- possible, continually existing, surrounding me on all sides, and I
- never noticed it!
-
- "What could be a greater miracle than that?
-
- "Can I have found the solution of it all? Can my sufferings be
- over?" thought Levin, striding along the dusty road, not noticing
- the heat nor his weariness, and experiencing a sense of relief from
- prolonged suffering. This feeling was so delicious that it seemed to
- him incredible. He was breathless with emotion and incapable of
- going farther; he turned off the road into the forest and lay down
- in the shade of an aspen on the uncut grass. He took his hat off his
- hot head and lay propped on his elbow in the lush, feathery,
- woodland grass.
-
- "Yes, I must make it clear to myself and understand," he thought,
- looking intently at the untrampled grass before him, and following the
- movements of a green beetle, advancing along a blade of couch grass
- and lifting up in its progress a leaf of goatweed. "Everything from
- beginning?" he asked himself, bending aside the leaf of goatweed out
- of the beetle's way and twisting another blade of grass above for
- the beetle to cross over to. "What is it makes me glad? What have I
- discovered?
-
- "Of old I used to say that in my body, that in the body of this
- grass and of this beetle (there, she didn't care for the grass,
- she's opened her wings and flown away), there was going on a
- transformation of matter in accordance with physical, chemical, and
- physiological laws. And in all of us, as well as in the aspens and
- clouds and nebulae, there was a process of evolution. Evolution from
- what? Into what?- Eternal evolution and struggle... As though there
- could be any sort of tendency and struggle in the eternal! And I was
- astonished that in spite of utmost effort of thought in this direction
- I could not discover the meaning of life, the meaning of my impulses
- and yearnings. And the meaning of my impulses is so clear within me,
- that I was living according to them all the time, and I was astonished
- and rejoiced, when the peasant expressed it to me: to live for God,
- for my soul.
-
- "I have discovered nothing. I have only found out what I knew. I
- understand the force that in the past gave me life, and now too
- gives me life. I have been set free from falsity, I have found the
- Master."
-
- And he briefly went through, mentally, the whole course of his ideas
- during the last two years, the beginning of which was the clear
- confronting of death at the sight of his dear brother hopelessly ill.
-
- Then, for the first time, grasping that for every man, and himself
- too, there was nothing in store but suffering, death and eternal
- oblivion, he had made up his mind that life was impossible like
- that, and that he must either interpret life so that it would not
- present itself to him as the evil jest of some devil, or else shoot
- himself.
-
- But he had not done either, but had gone on living, thinking, and
- feeling, and had even at that very time married, and had had many
- joys, and had been happy, when he was not thinking of the meaning of
- his life.
-
- What did this mean? It meant that he had been living rightly, but
- thinking wrongly.
-
- He had lived (without being aware of it) on those spiritual truths
- that he had sucked in with his mother's milk, but he had thought,
- not merely without recognition of these truths, but studiously
- ignoring them.
-
- Now it was clear to him that he could live only by virtue of the
- beliefs in which he had been brought up.
-
- "What should I have been, and how should I have spent my life, if
- I had not had these beliefs, if I had not known that I must live for
- God and not for my own wants? I should have robbed and lied and
- killed. Nothing of what makes the chief happiness of my life would
- have existed for me." And with the utmost stretch of imagination he
- could not conceive the brutal creature he would have been himself,
- if he had not known what he was living for.
-
- "I looked for an answer to my question. And thought could not give
- an answer to my question- it is incommensurable with my question.
- The answer has been given me by life itself, in my knowledge of what
- is right and what is wrong. And that knowledge I did not arrive at
- in any way, it was given to me as to all men, given, because I could
- not have got it from anywhere.
-
- "Where could I have got it? Could I have arrived through reason at
- knowing that I must love my neighbor and not oppress him? I was told
- that in my childhood, and I believed it gladly, for they told me
- what was already in my soul. But who discovered it? Not reason. Reason
- discovered the struggle for existence, and the law that requires us to
- oppress all who hinder the satisfaction of our desires. That is the
- deduction of reason. But loving one's neighbor reason could never
- discover, because that is unreasonable.
-
- "Yes, pride," he said to himself, turning over on his abdomen and
- beginning to tie a noose of blades of grass, trying not to break them.
-
- "And not merely pride of intellect, but dullness of intellect. And
- most of all, its knavishness; yes, the knavishness of intellect. The
- cheating knavishness of intellect- that's it," he repeated.
-
- XIII.
-
-
- And Levin remembered a scene he had lately witnessed between Dolly
- and her children. The children, left to themselves, had begun
- cooking raspberries over the candles and squirting milk into each
- other's mouths with a syringe. Their mother, catching them at these
- pranks, began reminding them in Levin's presence of the trouble
- their mischief gave to the grown-up people, and that this trouble
- was all for their sake, and that if they smashed the cups they would
- have nothing to drink their tea out of, and that if they wasted the
- milk, they would have nothing to eat, and die of hunger.
-
- And Levin had been struck by the passive, weary incredulity with
- which the children heard what their mother said to them. They were
- simply annoyed that their amusing play had been interrupted, and did
- not believe a word of what their mother was saying. They could not
- believe it indeed, for they could not take in the immensity of all
- they habitually enjoyed, and so could not conceive that what they were
- destroying was the very thing they lived by.
-
- "That all comes of itself," they thought, "and there's nothing
- interesting or important about it, because it has always been so,
- and always will be so. And it's all always the same. We've no need
- to think about that, it's all ready; but we want to invent something
- of our own, and new. So we thought of putting raspberries in a cup,
- and cooking them over a candle, and squirting milk straight into
- each other's mouths. That's fun, and something new, and not a bit
- worse than drinking out of cups."
-
- "Isn't it just the same that we do, that I did, searching by the aid
- of reason for the significance of the forces of nature and the meaning
- of the life of man?" he thought.
-
- "And don't all the theories of philosophy do the same, trying by the
- path of thought, which is strange and not natural to man, to bring him
- to a knowledge of what he has known long ago, and knows so certainly
- that he could not live at all without it? Isn't it distinctly to be
- seen in the development of each philosopher's theory, that he knows
- what is the chief significance of life beforehand, just as
- positively as the peasant Fiodor, and not a bit more clearly than
- he, and is simply trying by a dubious intellectual path to come back
- to what everyone knows?
-
- "Now then, leave the children to themselves to get things alone
- and make their crockery, get the milk from the cows, and so on.
- Would they be naughty then? Why, they'd die of hunger! Well, then,
- leave us with our passions and thoughts, without any idea of the one
- God, of the Creator, or without any idea of what is right, without any
- idea of moral evil.
-
- "Just try and build up anything without those ideas!
-
- "We destroy them only because we're spiritually provided for.
- Exactly like the children!
-
- "Whence have I that joyful knowledge, shared with the peasant,
- that alone gives peace to my soul? Whence did I get it?
-
- "Brought up with an idea of God, a Christian, my whole life filled
- with the spiritual blessings Christianity has given me, full of
- them, and living on these blessings, like the children I did not
- understand them, and destroy- that is, try to destroy- what I live by.
- And as soon as an important moment of life comes, like the children
- when they are cold and hungry, I turn to Him, and even less than the
- children when their mother's scold them for their childish mischief,
- do I feel that my childish efforts at wanton madness are reckoned
- against me.
-
- "Yes, what I know, I know not by reason- but it has been given to
- me, revealed to me, and I know it with my heart, by faith in the chief
- thing taught by the Church.
-
- "The Church? The Church!" Levin repeated to himself. He turned
- over on the other side, and, leaning on his elbow, fell to gazing into
- the distance at a herd of cattle crossing over to the river.
-
- "But can I believe in all the Church teaches?" he thought, putting
- himself to the test, and thinking of everything that could destroy his
- present peace of mind. Intentionally he recalled all those doctrines
- of the Church which had always seemed most strange and had always been
- a stumbling block to him. The Creation? But how did I explain
- existence? By existence? By nothing? The devil and sin. But how do I
- explain evil?... The Redeemer?...
-
- "But I know nothing, nothing, and I can know nothing but what has
- been told to me and all men."
-
- And it seemed to him now that there was not a single article of
- faith of the Church which could destroy the chief thing- faith in God,
- in goodness, as the one goal of man's destiny.
-
- Under every article of faith of the Church could be put the faith in
- the service of truth instead of one's wants. And each doctrine did not
- simply leave that faith unshaken- each doctrine seemed essential to
- complete that great miracle, continually manifest upon earth, that
- made it possible for each man, and millions of different sorts of men-
- wise men and imbeciles, old men and children- all men, peasants, Lvov,
- Kitty, beggars and kings, to understand perfectly the same one
- thing, and to build up thereby that life of the soul which alone is
- worth living, and which alone is precious to us.
-
- Lying on his back, he gazed up now into the high, cloudless sky. "Do
- I not know that that is infinite space, and that it is not a round
- arch? But, however I screw up my eyes and strain my sight, I cannot
- see it as not round and not bounded, and, in spite of my knowing about
- infinite space, I am incontestably right when I see a solid blue dome,
- and more right than when I strain my eyes to see beyond it."
-
- Levin ceased thinking, and only, as it were, listened to
- mysterious voices that seemed talking joyfully and earnestly with each
- other.
-
- "Can this be faith?" he thought, afraid to believe in his happiness.
- "My God, I thank Thee!" he said, gulping down his sobs, and with
- both hands brushing away the tears that filled his eyes.
-
- XIV.
-
-
- Levin looked before him and saw a herd of cattle, then he caught
- sight of his wagonette with Black in the shafts, and the coachman,
- who, driving up to the herd, said something to the herdsman. Then he
- heard the rattle of the wheels and the snort of the sleek horse
- close by him. But he was so buried in his thoughts that he did not
- even wonder why the coachman had come for him.
-
- He only thought of that when the coachman had driven quite up to him
- and shouted to him.
-
- "The mistress sent me. Your brother has come, and some gentleman
- with him."
-
- Levin got into the wagonette and took the reins.
-
- As though just roused out of sleep, for a long while Levin could not
- collect his faculties. He stared at the sleek horse flecked with
- lather between his haunches and on his neck, where the harness rubbed,
- stared at Ivan the coachman, sitting beside him, and remembered that
- he was expecting his brother, thought that his wife was most likely
- uneasy at his long absence, and tried to guess who was the visitor who
- had come with his brother. And his brother and his wife and the
- unknown guest seemed to him now quite different from before. He
- fancied that now his relations with all men would be different.
-
- "With my brother there will be none of that aloofness there always
- used to be between us, there will be no disputes; with Kitty there
- shall never be quarrels; with the visitor, whoever he may be, I will
- be friendly and amiable; and with the servants, with Ivan- it will all
- be different."
-
- Pulling the stiff rein and holding in the good horse that snorted
- with impatience and begged to be let go, Levin looked round at Ivan
- sitting beside him, not knowing what to do with his unoccupied
- hands, continually pressing down his shirt as it puffed out, and he
- tried to find something to start a conversation about with him. He
- would have said that Ivan had pulled the saddle girth up too high, but
- that was like blame, and he longed for friendly, warm talk. Nothing
- else occurred to him.
-
- "Your Honor must keep to the right and mind that stump," said the
- coachman, pulling the rein Levin held.
-
- "Please don't touch anything and don't teach me!" said Levin,
- angered by this interference. Now, as always, interference made him
- angry, and he felt sorrowfully at once how mistaken had been his
- supposition that his spiritual condition could immediately change
- him in contact with reality.
-
- He was not a quarter of a versta from home when he saw Grisha and
- Tania running to meet him.
-
- "Uncle Kostia! Mamma's coming, and grandfather, and Sergei
- Ivanovich, and someone else," they said, clambering up into the
- wagonette.
-
- "Who is he?"
-
- "An awfully terrible person! And he does like this with his arms,"
- said Tania, getting up in the wagonette and mimicking Katavassov.
-
- "Old or young?" asked Levin, laughing, reminded of someone, he did
- not know whom, by Tania's performance.
-
- "Oh, I hope it's not a tiresome person!" thought Levin.
-
- As soon as he turned, at a bend in the road, and saw the party
- coming, Levin recognized Katavassov in a straw hat, walking along
- swinging his arms just as Tania had shown him.
-
- Katavassov was very fond of discussing metaphysics, having derived
- his notions from natural science writers who had never studied
- metaphysics, and in Moscow Levin had had many arguments with him of
- late.
-
- And one of these arguments, in which Katavassov had obviously
- considered that he came off victorious, was the first thing Levin
- thought of as he recognized him.
-
- "No, whatever I do, I won't argue and give utterance to my ideas
- lightly," he thought.
-
- Getting out of the wagonette and greeting his brother and
- Katavassov, Levin asked about his wife.
-
- "She has taken Mitia to Kolok" (a copse near the house). "She
- meant to have him out there because it's so hot indoors," said
- Dolly. Levin had always advised his wife not to take the baby to the
- wood, thinking it unsafe, and he was not pleased to hear this.
-
- "She rushes about from place to place with him," said the Prince,
- smiling. "I advised her to try putting him in the icehouse."
-
- "She meant to come to the apiary. She thought you would be there. We
- are going there," said Dolly.
-
- "Well, and what are you doing?" said Sergei Ivanovich, falling
- back from the rest and walking beside him.
-
- "Oh, nothing special. Busy as usual with the land," answered
- Levin. "Well, and what about you? Come for long? We have been
- expecting you for such a long time."
-
- "Only for a fortnight. I've a great deal to do in Moscow."
-
- At these words the brothers' eyes met, and Levin, in spite of the
- desire he always had, stronger than ever just now, to be on
- affectionate and still more open terms with his brother, felt an
- awkwardness in looking at him. He dropped his eyes and did not know
- what to say.
-
- Casting over the subjects of conversation that would be pleasant
- to Sergei Ivanovich, and would keep him off the subject of the Servian
- war and the Slavonic question, at which he had hinted by alluding to
- what he had to do in Moscow, Levin began to talk of Sergei Ivanovich's
- book.
-
- "Well, have there been any reviews of your book?" he asked.
-
- Sergei Ivanovich smiled at the intentional character of the
- question.
-
- "No one is interested in that now, and I least of all," he said.
- "Just look, Darya Alexandrovna, we shall have a shower," he added,
- pointing with a sunshade at the white rain clouds that showed above
- the aspen treetops.
-
- And these words were enough to reestablish again between the
- brothers that tone- hardly hostile, but chilly- which Levin had been
- so longing to avoid.
-
- Levin went up to Katavassov.
-
- "It was jolly of you to make up your mind to come," he said to him.
-
- "I've been intending to a long while. Now we shall have some
- discussion- we'll see to that. Have you been reading Spencer?"
-
- "No, I've not finished reading him," said Levin. "But I don't need
- him now."
-
- "How's that? That's interesting. Why so?"
-
- "I mean that I'm fully convinced that the solution of the problems
- that interest me I shall never find in him and his like. Now..."
-
- But Katavassov's serene and good-humored expression suddenly
- struck him, and he felt such tenderness for his own happy mood,
- which he was unmistakably disturbing by this conversation, that he
- remembered his resolution and stopped short.
-
- "But we'll talk later on," he added. "If we're going to the
- apiary, it's this way, along this little path," he said, addressing
- them all.
-
- Going along the narrow path to a little uncut meadow covered on
- one side with thick clumps of brilliant heartsease, among which
- stood up here and there tall, dark green tufts of hellebore, Levin
- settled his guests in the dense, cool shade of the young aspens on a
- bench and some stumps purposely put there for visitors to the apiary
- who might be afraid of the bees, and he went off himself to the hut to
- get bread, cucumbers, and fresh honey, to regale them with.
-
- Trying to make his movements as deliberate as possible, and
- listening to the bees that buzzed more and more frequently past him,
- he walked along the little path to the hut. In the very entry one
- bee hummed angrily, caught in his beard, but he carefully extricated
- it. Going into the shady outer room, he took down from the wall his
- veil, that hung on a peg, and putting it on, and thrusting his hands
- into his pockets, he went into the fenced-in bee garden, where there
- stood in the midst of a closely mown space in regular rows, fastened
- with bast on posts, all the hives he knew so well, the old stocks,
- each with its own history, and along the fences the younger swarms
- hived that year. In front of the openings of the hives, it made his
- eyes giddy to watch the bees and drones whirling round and round about
- the same spot, while among them the worker bees flew in and out with
- spoils, or in search of them, always in the same direction, into the
- wood, to the flowering linden trees, and back to the hives.
-
- His ears were filled with the incessant hum in various notes- now
- the busy hum of the worker bee flying quickly off, then the blaring of
- the lazy drone, and the excited buzz of the bees on guard,
- protecting their property from the enemy and preparing to sting. On
- the farther side of the fence the old beekeeper was shaving a hoop for
- a tub, and he did not see Levin. Levin stood still in the midst of the
- apiary and did not call him.
-
- He was glad of a chance to be alone to recover from the influence of
- ordinary actual life, which had already depressed his happy mood.
-
- He thought that he had already had time to lose his temper with
- Ivan, to show coolness to his brother, and to talk flippantly with
- Katavassov.
-
- "Can it have been only a momentary mood, and will it pass and
- leave no trace?" he thought.
-
- But the same instant, going back to his mood, he felt with delight
- that something new and important had happened to him. Real life had
- only for a time overcast the spiritual peace he had found, but it
- was still untouched within him.
-
- Just as the bees, whirling round him, now menacing him and
- distracting his attention, prevented him from enjoying complete
- physical peace, forced him to restrain his movements to avoid them, so
- had the petty cares that had swarmed about him from the moment he
- got into the trap, restricted his spiritual freedom; but that lasted
- only so long as he was among them. Just as his bodily strength was
- still unaffected, in spite of the bees, so too was the spiritual
- strength that he had just become aware of.
-
- XV.
-
-
- "Do you know, Kostia, with whom Sergei Ivanovich traveled on his way
- here?" said Dolly, doling out cucumbers and honey to the children.
- "With Vronsky! He's going to Servia."
-
- "And not alone; he's taking a squadron out with him at his own
- expense," said Katavassov.
-
- "That's the right thing for him," said Levin. "Are volunteers
- still going out then?" he added, glancing at Sergei Ivanovich.
-
- Sergei Ivanovich did not answer. He was carefully, with a blunt
- knife, getting a live bee covered with sticky honey out of a cup
- full of white honeycomb.
-
- "I should think so! You should have seen what was going on at the
- station yesterday!" said Katavassov, biting with a succulent sound
- into a cucumber.
-
- "Well, what is one to make of it? In Christ's name, do explain to
- me, Sergei Ivanovich, where are all those volunteers going, whom are
- they fighting with," asked the old Prince, unmistakably taking up a
- conversation that had sprung up in Levin's absence.
-
- "With the Turks," Sergei Ivanovich answered, smiling serenely, as he
- extricated the bee, dark with honey and helplessly kicking, and
- transferred it with the knife to a stout aspen leaf.
-
- "But who has declared war on the Turks?- Ivan Ivanovich Ragozov
- and Countess Lidia Ivanovna, assisted by Madame Stahl?"
-
- "No one has declared war, but people sympathize with their
- neighbors' suffering, and are eager to help them," said Sergei
- Ivanovich.
-
- "But the Prince is not speaking of help," said Levin, coming to
- the assistance of his father-in-law, "but of war. The Prince says that
- private persons cannot take part in war without the permission of
- the government."
-
- "Kostia, mind, that's a bee! Really, they'll sting us!" said
- Dolly, waving away a wasp.
-
- "But that's not a bee- it's a wasp," said Levin.
-
- "Well now, well- what's your own theory?" Katavassov said to Levin
- with a smile, distinctly challenging him to a discussion. "Why haven't
- private persons the right to do so?"
-
- "Oh, my theory's this: war is on one side such a beastly, cruel
- and awful thing, that no one man, not to speak of a Christian, can
- individually take upon himself the responsibility of beginning wars;
- that can only be done by a government, which is called upon to do
- this, and is driven inevitably into war. On the other hand, both
- political science and common sense teach us that in matters of
- state, and especially in the matter of war, private citizens must
- forego their personal individual will."
-
- Sergei Ivanovich and Katavassov had their replies ready, and both
- began speaking at the same time.
-
- "But the point is, my dear fellow, that there may be cases when
- the government does not carry out the will of the citizens, and then
- the public asserts its will," said Katavassov.
-
- But evidently Sergei Ivanovich did not approve of this answer. His
- brows contracted at Katavassov's words, and he said something else.
-
- "You don't put the matter in its true light. There is no question
- here of a declaration of war, but simply the expression of a human
- Christian feeling. Our brothers, one with us in religion and in
- race, are being massacred. Even supposing they were not our
- brothers, nor fellow Christians, but simply children, women, old
- people, feeling is aroused and Russians go eagerly to help in stopping
- these atrocities. Fancy, if you were going along the street and saw
- drunken men beating a woman or a child- I imagine you would not stop
- to inquire whether war had been declared on the men, but would throw
- yourself on them, and protect the victim."
-
- "But I should not kill them," said Levin.
-
- "Yes, you would kill them."
-
- "I don't know. If I saw that, I might give way to my impulse of
- the moment, but I can't say beforehand. And such a momentary impulse
- there is not, and there cannot be, in the case of the oppression of
- the Slavonic peoples."
-
- "Possibly for you there is not; but for others there is," said
- Sergei Ivanovich, frowning with displeasure. "There are traditions
- still extant among our people about orthodox men, suffering under
- the yoke of the 'impious Hagarites.' The people have heard of the
- sufferings of their brethren, and have spoken."
-
- "Perhaps so," said Levin evasively; "but I don't see it. I'm one
- of the people myself, and I don't feel it."
-
- "Here am I, too," said the old Prince. "I've been staying abroad and
- reading the papers, and I must own, up to the time of the Bulgarian
- atrocities, I couldn't make out why it was all the Russians were all
- of a sudden so fond of their Slavonic brethren, while I didn't feel
- the slightest affection for them. I was very much upset, thought I was
- a monster, or that it was the influence of Carlsbad on me. But since I
- have been here, my mind's been set at rest. I see that there are
- people besides me who're only interested in Russia, and not in their
- Slavonic brethren. Here's Konstantin, too."
-
- "Personal opinions mean nothing in such a case," said Sergei
- Ivanovich; "it's not a matter of personal opinions when all Russia-
- the whole people- has expressed its will."
-
- "But excuse me, I don't see that. The people don't know anything
- about it, if you come to that," said the old Prince.
-
- "Oh, papa!... How can you say that? And last Sunday in church?..."
- said Dolly, listening to the conversation. "Please give me a towel,"
- she said to the old man, who was looking at the children with a smile.
- "Why, it's not possible that all..."
-
- "But what was it in church on Sunday? The priest had been told to
- read that. He read it. They didn't understand a word of it, sighed
- as they do at every sermon," pursued the old Prince. "Then they were
- told that there was to be a collection for a pious object in church;
- well, they pulled out their coppers and gave them, but what for they
- couldn't say."
-
- "The people cannot help knowing; the sense of their own destinies is
- always in the people, and at such moments as the present that sense
- finds utterance," said Sergei Ivanovich with conviction, glancing at
- the old beekeeper.
-
- The handsome old man, with black grizzled beard and thick silvery
- hair, stood motionless, holding a cup of honey, looking down from
- the height of his tall figure with friendly serenity at the
- gentlefolk, obviously understanding nothing of their conversation
- and not caring to understand it.
-
- "That's so, no doubt," he said, with a significant shake of his head
- at Sergei Ivanovich's words.
-
- "Here, then, ask him. He knows nothing about it and thinks nothing,"
- said Levin. "Have you heard about the war, Mikhailich?" he said,
- turning to him. "What they read in the church? What do you think about
- it? Ought we to fight for the Christians?"
-
- "What should we think? Alexander Nikolaevich our Emperor has thought
- for us; he thinks for us indeed in all things. It's clearer for him to
- see. Shall I bring a bit more bread? Give the little lad some more?"
- he said, addressing Darya Alexandrovna and pointing to Grisha, who was
- finishing his crust.
-
- "I don't need to ask," said Sergei Ivanovich, "we have seen and
- are seeing hundreds and hundreds of people who give up everything to
- serve a just cause, come from every part of Russia, and directly and
- clearly express their thought and aim. They bring their coppers, or go
- themselves and say directly what's what. What does it mean?"
-
- "It means, to my thinking," said Levin, who was beginning to get
- warm, "that among eighty millions of people there can always be
- found not hundreds, as now, but tens of thousands of people who have
- lost caste, ne'er-do-wells, who are always ready to go anywhere- to
- Pugachiov's bands, to Khiva, to Servia..."
-
- "I tell you that it's not a case of hundreds or of ne'er-do-wells,
- but the best representatives of the people!" said Sergei Ivanovich,
- with as much irritation as if he were defending the last penny of
- his fortune. "And what of the subscriptions? In this case it is a
- whole people directly expressing their will."
-
- "That word 'people' is so vague," said Levin. "Parish clerks,
- schoolmasters, and one in a thousand of the peasants, maybe, know what
- it's all about. The rest of the eighty millions, like Mikhailich,
- far from expressing their will, haven't the faintest idea what there
- is for them to express their will about. What right have we to say
- that this is the people's will?"
-
- XVI.
-
-
- Sergei Ivanovich, being practiced in dialectics, did not reply,
- but at once turned the conversation to another aspect of the subject.
-
- "Oh, if you want to learn the spirit of the people by arithmetical
- computation, of course it's very difficult to arrive at it. And voting
- has not been introduced among us, and cannot be introduced, for it
- does not express the will of the people; but there are other ways of
- reaching that. It is felt in the air, it is felt by the heart. I won't
- speak of those deep currents which are astir in the still ocean of the
- people, and which are evident to every unprejudiced man- let us look
- at society in the narrow sense. All the most diverse sections of the
- intelligent people, hostile before, are merged in one. Every
- division is at an end, all the public organs say the same thing over
- and over again, all feel the mighty torrent that has overtaken them
- and is carrying them in one direction."
-
- "Yes, all the newspapers do say the same thing," said the Prince.
- "That's true. But so it is the same thing that all the frogs croak
- before storm. One can hear nothing for them."
-
- "Frogs or no frogs, I'm not the publisher of newspapers and I
- don't want to defend them; but I am speaking of the unanimity in the
- intellectual world," said Sergei Ivanovich, addressing his brother.
- Levin would have answered, but the old Prince interrupted him.
-
- "Well, about that unanimity, that's another thing, one may say,"
- said the Prince. "There's my son-in-law, Stepan Arkadyevich- you
- know him. He's got a place now on the committee of a commission and
- something or other, I don't remember. Only there's nothing to do in
- it- why, Dolly, it's no secret- and a salary of eight thousand! You
- try asking him whether his post is of any use- he'll prove to you that
- it's most necessary. And he's a truthful man, too, but one can't
- help but believe in the utility of eight thousand roubles."
-
- "Yes- he asked me to give a message to Darya Alexandrovna about
- the post," said Sergei Ivanovich reluctantly, feeling the Prince's
- remark to be ill-timed.
-
- "So it is with the unanimity of the press. That's been explained
- to me: as soon as there's war their incomes are doubled. How can
- they help believing in the destinies of the people and the Slavonic
- races- and all that sort of thing?..."
-
- "I don't care for many of the papers, but that's unjust," said
- Sergei Ivanovich.
-
- "I would only make one condition," pursued the old Prince. "Alphonse
- Karr said a capital thing before the war with Prussia: 'You consider
- war to be inevitable? Very good. Let everyone who advocates war be
- enrolled in a special regiment of advance guards, for the vanguard
- of every assault, of every attack, to lead them all!'"
-
- "A nice lot the editors would make!" said Katavassov, with a loud
- roar, as he pictured the editors he knew in this picked legion.
-
- "But they'd run," said Dolly. "They'd only be in the way."
-
- "Oh, if they ran away, then we'd have grapeshot or Cossacks with
- whips behind them," said the Prince.
-
- "But that's a joke, and a poor one too, if you'll excuse me saying
- so, Prince," said Sergei Ivanovich.
-
- "I don't see that it was a joke, that... Levin was beginning, but
- Sergei Ivanovich interrupted him.
-
- "Every member of society is called upon to do his own special work,"
- said he. "And men of thought are doing their work when they express
- public opinion. And the singlehearted and full expression of public
- opinion is the service of the press, and a phenomenon to rejoice us at
- the same time. Twenty years ago we should have been silent, but now we
- have heard the voice of the Russian people, which is ready to rise
- as one man and ready to sacrifice itself for its oppressed brethren;
- that is a great step and a proof of strength."
-
- "But it's not only making a sacrifice, but killing Turks," said
- Levin timidly. "The people make sacrifices and are ready to make
- sacrifices for their soul, but not for murder," he added,
- instinctively connecting the conversation with the ideas that had been
- absorbing his mind.
-
- "For their soul? That, you understand, is a most puzzling expression
- for a student of the natural sciences. What sort of thing is the
- soul?" said Katavassov, smiling.
-
- "Oh, you know!"
-
- "No, by God, I haven't the faintest idea!" said Katavassov with a
- loud roar of laughter.
-
- "'I bring not peace, but a sword,' says Christ," Sergei Ivanovich
- rejoined for his part, quoting as simply as though it were the easiest
- thing to understand the very passage that had always puzzled Levin
- most.
-
- "That's so, no doubt," the old man repeated again. He was standing
- near them and responded to a chance glance turned in his direction.
-
- "Ah, my dear fellow, you're defeated, utterly defeated!" cried
- Katavassov good-humoredly.
-
- Levin reddened with vexation, not at being defeated, but at having
- failed to control himself and being drawn into argument.
-
- "No, I can't argue with them," he thought; "they wear impenetrable
- armor, while I'm naked."
-
- He saw that it was impossible to convince his brother and
- Katavassov, and he saw even less possibility of himself agreeing
- with them. What they advocated was the very pride of intellect that
- had almost been his ruin. He could not admit that some dozens of
- men, among them his brother, had the right, on the ground of what they
- were told by some hundreds of glib volunteers swarming to the capital,
- to say that they and the newspapers were expressing the will and
- feeling of the people, and a feeling which was expressed in
- vengeance and murder. He could not admit this, because he neither
- saw the expression of such feelings in the people among whom he was
- living, nor found them in himself (and he could not but consider
- himself one of the persons making up the Russian people), and most
- of all because he, like the people, did not know and could not know
- what is for the general good, though he knew beyond a doubt that
- this general good could be attained only by the strict observance of
- that law of right and wrong which has been revealed to every man,
- and therefore he could not wish for war or advocate war for any
- general objects whatever. He said as Mikhailich did and the people,
- who had expressed their feeling in the traditional invitations to
- the Variaghi: "Be princes and rule over us. Gladly we promise complete
- submission. All the labor, all humiliations, all sacrifices we take
- upon ourselves; but we will not judge and decide." And now,
- according to Sergei Ivanovich's account, the people had foregone
- this privilege they had bought at such a costly price.
-
- He wanted to say, too, that if public opinion were an infallible
- guide, then why were not revolutions and the commune as lawful as
- the movement in favor of the Slavonic peoples? But these were merely
- thoughts that could settle nothing. One thing could be seen beyond
- doubt- that at the actual moment the discussion was irritating
- Sergei Ivanovich, and so it was wrong to continue it. And Levin ceased
- speaking and then called the attention of his guests to the fact
- that the storm clouds were gathering, and that they had better be
- going home before it rained.
-
- XVII.
-
-
- The old Prince and Sergei Ivanovich got into the wagonette and drove
- off; the rest of the party hastened homeward on foot.
-
- But the storm clouds, turning white and then black, moved down so
- quickly that they had to quicken their pace to get home before the
- rain. The foremost clouds, lowering and black as soot-laden smoke,
- rushed with extraordinary swiftness over the sky. They were still
- two hundred paces from home and a gust of wind had already blown up,
- and every second the downpour might be looked for.
-
- The children ran ahead with frightened and gleeful shrieks. Darya
- Alexandrovna, struggling painfully with her skirts clinging round
- her legs, was not walking, but running, her eyes fixed on the
- children. The men of the party, holding their hats on, strode with
- long steps beside her. They were just at the steps when a big drop
- fell splashing on the edge of the iron guttering. The children and
- their elders after them ran into the shelter of the house, talking
- merrily.
-
- "Katerina Alexandrovna?" Levin asked of Agathya Mikhailovna, who met
- them with shawls and plaids in the hall.
-
- "We thought she was with you," she said.
-
- "And Mitia?"
-
- "In Kolok, he must be, and the nurse with him."
-
- Levin snatched up the plaids and ran toward the copse.
-
- In that brief interval of time the storm clouds had moved on,
- covering the sun so completely that it was dark as an eclipse.
- Stubbornly, as though insisting on its rights, the wind stopped Levin,
- and tearing the leaves and flowers off the linden trees and
- stripping the white birch branches into strange unseemly nakedness, it
- twisted everything to one side- acacias, flowers, burdocks, long
- grass, and tall treetops. The peasant girls working in the garden
- ran shrieking into shelter in the servants' quarters. The streaming
- rain had already flung its white veil over all the distant forest
- and half the fields close by, and was rapidly swooping down upon the
- copse. The wet of the rain spurting up in tiny drops could be
- smelled in the air.
-
- Holding his head bent down before him, and struggling with the
- wind that strove to tear the wraps away from him, Levin was moving
- up to the copse and had just caught sight of something white behind
- the oak tree, when there was a sudden flash, the whole earth seemed on
- fire, and the vault of heaven seemed crashing overhead. Opening his
- blinded eyes, Levin gazed through the thick veil of rain that
- separated him now from the copse, and to his horror the first thing he
- saw was the green crest of the familiar oak tree in the middle of
- the copse uncannily changing its position. "Can it have been
- struck?" Levin hardly had time to think when, moving more and more
- rapidly, the oak tree vanished behind the other trees, and he heard
- the crash of the great tree falling upon the others.
-
- The flash of lightning, the crash of thunder, and the
- instantaneous chill that ran through him were all merged for Levin
- in one sense of terror.
-
- "My God! My God! Not on them!" he said.
-
- And though he thought at once how senseless was his prayer that they
- should not have been killed by the oak which had fallen now, he
- repeated it, knowing that he could do nothing better than utter this
- senseless prayer.
-
- Running up to the place where they usually went, he did not find
- them there.
-
- They were at the other end of the copse under an old linden tree;
- they were calling him. Two figures in dark dresses (they had been
- light summer dresses when they started out) were standing bending over
- something. It was Kitty with the nurse. The rain was already
- ceasing, and it was beginning to get light when Levin reached them.
- The nurse was not wet on the lower part of her dress, but Kitty was
- drenched through, and her soaked clothes clung to her. Though the rain
- was over, they still stood in the same position in which they had been
- standing when the storm broke. Both stood bending over a
- perambulator with a green umbrella.
-
- "Alive? Unhurt? Thank God!" he said, splashing with his soaked boots
- through the standing water and running up to them.
-
- Kitty's rosy wet face was turned toward him, and she smiled
- timidly under her shapeless sopping hat.
-
- "Aren't you ashamed of yourself? I can't think how you can be so
- reckless!" he said angrily to his wife.
-
- "It wasn't my fault, really. We were just intending to go, when he
- made such a to-do that we had to change him. We were just..." Kitty
- began defending herself.
-
- Mitia was unharmed, dry, and still fast asleep.
-
- "Well, thank God! I don't know what I'm saying!"
-
- They gathered up the baby's wet belongings; the nurse picked up
- the baby and carried it. Levin walked beside his wife, and, penitent
- for having been angry, he squeezed her hand when the nurse was not
- looking.
-
- XVIII.
-
-
- During the whole of that day, in the extremely varied
- conversations in which he took part, only as it were with the top
- layer of his mind, in spite of the disappointment of not finding the
- change he expected in himself, Levin had been all the while joyfully
- conscious of the fullness of his heart.
-
- After the rain it was too wet to go for a walk; besides, the storm
- clouds still hung about the horizon, and gathered here and there,
- black and thundery, on the rim of the sky. The whole party spent the
- rest of the day in the house.
-
- No more discussions sprang up; on the contrary, after dinner
- everyone was in the most amiable frame of mind.
-
- At first Katavassov amused the ladies by his original jokes, which
- always pleased people on their first acquaintance with him. Then
- Sergei Ivanovich induced him to tell them about the very interesting
- observations he had made on the difference between the female and male
- common houseflies in their characters and even physiognomies, and
- their frame of life. Sergei Ivanovich, too, was in good spirits, and
- at tea his brother drew him on to explain his views of the future of
- the Eastern question, and he spoke so simply and so well, that
- everyone listened eagerly.
-
- Kitty was the only one who did not hear it all- she was summoned
- to give Mitia his bath.
-
- A few minutes after Kitty had left the room she sent for Levin to
- come to the nursery.
-
- Leaving his tea, and regretfully interrupting the interesting
- conversation, and at the same time uneasily wondering why he had
- been sent for, as this only happened on important occasions, Levin
- went to the nursery.
-
- Although he had been much interested by Sergei Ivanovich's views
- of the new epoch in history that would be created by the
- emancipation of forty millions of men of Slavonic race acting with
- Russia- a conception quite new to him- and although he was disturbed
- by uneasy wonder at being sent for by Kitty, as soon as he came out of
- the drawing room and was alone, his mind reverted at once to the
- thoughts of the morning. And all the theories of the significance of
- the Slav element in the history of the world seemed to him so
- trivial compared with what was passing in his own soul, that he
- instantly forgot it all and dropped back into the same frame of mind
- that he had been in that morning.
-
- He did not, as he had done at other times recall the whole train
- of thought- that was not necessary for him. He fell back at once
- into the feeling which had guided him, which was connected with
- those thoughts, and he found that feeling in his soul even stronger
- and more definite than before. He did not, as he had had to do with
- previous attempts to find comforting arguments, need to revive a whole
- chain of thought to find the feeling. Now, on the contrary, the
- feeling of joy and peace was keener than ever, and thought could not
- keep pace with feeling.
-
- He walked across the terrace and looked at two stars that had come
- out in the darkening sky, and suddenly he remembered. "Yes, looking at
- the sky, I thought that the dome that I see is not a deception, and
- then I did not think over something to the last- I shirked facing
- something," he mused. "But whatever it was, there can be no disproving
- it! I have but to think, and all will come clear!"
-
- Just as he was going into the nursery he remembered what it was he
- had shirked facing. It was that if the chief proof of the Divinity was
- His revelation of what is right, how is it this revelation is confined
- to the Christian Church alone? What relation to this revelation have
- the beliefs of the Buddhists, Mohammedans, who preached and did good
- too?
-
- It seemed to him that he had an answer to this question; but he
- had not time to formulate it to himself before he went into the
- nursery.
-
- Kitty was standing, with her sleeves tucked up, over the baby in the
- bath. Hearing her husband's footstep, she turned toward him, summoning
- him to her with her smile. With one hand she was supporting the fat
- baby that lay floating and sprawling on its back, while with the other
- she squeezed the sponge over him.
-
- "Come, look, look!" she said, when her husband came up to her.
- "Agathya Mikhailovna's right. He knows us!"
-
- Mitia had on that day given unmistakable, incontestable signs of
- recognizing all his friends.
-
- As soon as Levin approached the bath, the experiment was tried,
- and it was completely successful. The cook, sent for with this object,
- bent over the baby. He frowned and shook his head disapprovingly.
- Kitty bent down to him, he gave her a beaming smile, propped his
- little hands on the sponge and chirruped, making such a queer little
- contented sound with his lips that Kitty and the nurse were not
- alone in their admiration- Levin, too, was surprised and delighted.
-
- The baby was taken out of the bath, drenched with water, wrapped
- in towels, dried, and, after a piercing scream, handed to his mother.
-
- "Well, I am glad you are beginning to love him," said Kitty to her
- husband, when she had settled herself comfortably in her usual
- place, with the baby at her breast. "I am so glad! It had begun to
- distress me. You said you had no feeling for him."
-
- "No; did I say that? I only said I was disappointed."
-
- "What! Disappointed in him?"
-
- "Not disappointed in him, but in my own feeling; I had expected
- more. I had expected a rush of new delightful emotion to come as a
- surprise. And then instead of that- disgust, pity..."
-
- She listened attentively, looking at him over the baby, while she
- put back on her slender fingers the rings she had taken off while
- giving Mitia his bath.
-
- "And most of all, at there being far more apprehension and pity than
- pleasure. Today, after that fright during the storm, I understand
- how I love him."
-
- Kitty's smile was radiant.
-
- "Were you very much frightened?" she said. "So was I, too, but I
- feel it more now that it's over. I'm going to look at the oak. How
- charming Katavassov is! And what a happy day we've had altogether. And
- you're so amiable with Sergei Ivanovich, when you care to be...
- Well, go back to them. It's always so hot and steamy here after the
- bath...."
-
- XIX.
-
-
- Going out of the nursery and being again alone, Levin went back at
- once to the thought, in which there was something not clear.
-
- Instead of going into the drawing room, where he heard voices, he
- stopped on the terrace, and, leaning his elbows on the parapet, he
- gazed up at the sky.
-
- It was quite dark now, and in the south, where he was looking, there
- were no clouds. The storm had drifted on to the opposite side of the
- sky, and there were flashes of lightning and distant thunder from that
- quarter. Levin listened to the monotonous drip from the linden trees
- in the garden, and looked at the triangle of stars he knew so well,
- and the Milky Way with its branches, that ran through its midst. At
- each flash of lightning the Milky Way, and even the bright stars,
- vanished, but as soon as the lightning died away, they reappeared in
- their places as though some hand had flung them back with careful aim.
-
- "Well, what is it that perplexes me?" Levin said to himself, feeling
- beforehand that the solution of his difficulties was ready in his
- soul, though he did not know it yet.
-
- "Yes, the one unmistakable, incontestable manifestation of the
- Divinity is the law of right and wrong, which has come into the
- world by revelation, and which I feel within myself, and in the
- recognition of which I not so much make myself but, willy-nilly, am
- made, one with other men in one body of believers, which is called the
- Church. Well, but the Jews, the Mohammedans, the Confucians, the
- Buddhists- what of them?" he put to himself the question he had feared
- to face. "Can these hundreds of millions of men be deprived of that
- highest blessing without which life has no meaning?" He pondered a
- moment, but immediately corrected himself. "But what am I
- questioning?" he said to himself. "I am questioning the relation to
- Divinity of all the different religions of all mankind. I am
- questioning the universal manifestation of God to all the world with
- all these nebulae. What am I about? To me individually, to my heart
- has been revealed a knowledge beyond all doubt, and unattainable by
- reason, and here I am obstinately trying to express that knowledge
- in reason and words.
-
- "Don't I know that the stars don't move?" he asked himself, gazing
- at the bright planet which had shifted its position up to the
- topmost twig of a birch tree. "But looking at the movements of the
- stars, I can't picture to myself the rotation of the earth, and I'm
- right in saying that the stars move.
-
- "And could the astronomers have understood and calculated
- anything, if they had taken into account all the complicated and
- varied motions of the earth?- All the marvelous conclusions they
- have reached about the distances, weights, revolutions, and
- perturbations of the heavenly bodies, are only founded on the apparent
- motions of the heavenly bodies round the stationary earth, on that
- very motion I see before me now, which has been so for millions of men
- during long ages- has been and always will be alike, and can always be
- verified. And just as the conclusions of the astronomers would have
- been vain and uncertain if not founded on observations of the
- visible heavens, in relation to a single meridian and a single
- horizon, so would my conclusions be vain and uncertain if not
- founded on that conception of right, which has been and will always be
- alike for all men, which has been revealed to me by Christianity,
- and which can always be verified in my soul. The question of other
- religions and their relations to Divinity I have no right to decide,
- and no possibility of deciding."
-
- "Oh, you haven't gone in then?" he heard Kitty's voice suddenly,
- as she came by the same way to the drawing room. "What is it? You're
- not worried about anything?" she said, looking intently at his face in
- the starlight.
-
- But she could not have seen his face if a flash of lightning had not
- hidden the stars and revealed it. In that flash she saw his face
- distinctly, and seeing him calm and happy, she smiled at him.
-
- "She understands," he thought; "she knows what I'm thinking about.
- Shall I tell her or not? Yes, I'll tell her." But at the moment he was
- about to speak, she began speaking.
-
- "Kostia! Do something for me," she said; "go into the corner room
- and see if they've made it all ready for Sergei Ivanovich. I can't
- very well. See if they've put the new washstand in it."
-
- "Very well, I'll go directly," said Levin, standing up and kissing
- her.
-
- "No, I'd better not speak of it," he thought, when she had gone in
- before him. "It is a secret for me alone, of vital importance for
- me, and not to be put into words.
-
- "This new feeling has not changed me, has not made me happy and
- enlightened all of a sudden, as I had dreamed, just like the feeling
- for my child. There was no surprise in this either. Whether it is
- faith or not- I don't know what it is- but this feeling has come
- just as imperceptibly through suffering, and has taken firm root in my
- soul.
-
- "I shall go on in the same way, losing my temper with Ivan the
- coachman, falling into angry discussions, expressing my opinions
- tactlessly; there will be still the same wall between the holy of
- holies of my soul and other people, even my wife; I shall still go
- on scolding her for my own fright and being remorseful for it; I shall
- still be as unable to understand with my reason why I pray, and I
- shall still go on praying; but my life now, my whole life apart from
- anything that can happen to me, every minute of it is no more
- meaningless, as it was before, but it has the positive meaning of
- goodness, which I have the power to put into it."
-
-
-
- THE END
-